Проверяемый текст
Дьяконова Алина Андреевна. Обычай международной торговли как источник негосударственного регулирования внешнеэкономических сделок (Диссертация, 22 сентября 2011)
[стр. 79]

В процессе осуществления транснациональной банковской деятельности наряду с формированием нормативного содержания банковского обычая происходит становление элемента его юридической обязательности, выражающегося в молчаливом или подтверждаемом сторонами признании за обычаем юридической силы.
Такое подтверждение может быть доказано различными средствами и способами, в том числе посредством предоставления предыдущих контрактов, переписки, ведущейся между банками, а также в решениях международных судебных и арбитражных органов, резолюциях международных организаций.
Данный современный подход получил широкую поддержку среди теоретиков науки разных стран и на сегодняшний день существует ряд неоспоримых обстоятельств, позволяющих с достоверностью говорить о таком подходе как о приоритетном.
На аутентичность обычая и обыкновения международной торговли указывает
также законодательство ряда зарубежных государств.
Так, к примеру, в ст.
3 Гражданского кодекса Испании закреплено, что правовые обыкновения рассматриваются в качестве обычая.
А согласно ст.
1-205 Единообразного торгового кодекса США и гражданскому законодательству Японии торговые обыкновения применяются как правовой обычай в торговой сфере .
Сходные положения находим в праве Германии, где обыкновения именуются обычаями
’торгового оборота (Verkehrssitte).
А согласно законодательству Англии и Франции термины «custom» (фр.
coutume) и «usage» (фр.
usance) применительно к торговым отношениям нередко употребляются в качестве взаимозаменяемых.

В пользу второго (нетрадиционного) подхода к соотношению обычая и обыкновения международной торговли свидетельствует практика МКАС при
*1 ТПП РФ по рассмотрению споров, вытекающих из внешнеэкономических сделок, которые содержат ссылку на Инкотермс.
74Малова О.В.
Правовой обычай как источник права: Дис.
к.ю.н.
—Екатеринбург, 2002.
— С.
82.

79
[стр. 83]

правило» торгового оборота может выступать как в виде обычая, так и в виде обыкновения169.
На позиции признания характера правовой нормы не только за обычаем, но и за обыкновением международной торговли настаивает также В.С.
Каменков.
Согласно'его» убеждениям, в процессе осуществления*, внешнеторговой деятельности наряду с формированием нормативного содержания обычая и обыкновения происходит становление элемента их юридической обязательности, выражающегося в молчаливом или подтверждаемом сторонами признании за обычаем и обыкновением юридической силы170.
Такое подтверждение, по мнению В.С.
Каменкова, может быть доказано сторонами различными средствами и способами, в том числе посредством предоставления предыдущих контрактов, переписки, ведущейся между сторонами, а также в решениях международных судебных и арбитражных органов, резолюциях международных организаций171.
Как видим, современный (нетрадиционный) подход к соотношению обычая и обыкновения получил широкую поддержку среди теоретиков и цивилистов отечественной науки, но лишь в позициях немногих исследователей международного частного права снискал научное признание и подтверждение.
Тем не менее, на сегодняшний день существует ряд неоспоримых обстоятельств, позволяющих с достоверностью говорить о данном подходе как о приоритетном.
В ряду доказательств тождественности обычаев (customs) и обыкновений (usages) трансграничной торговли могут быть названы нормы отдельных международно-правовых актов, в которых конструкция русскоязычного слова «обычай» используется фактически в значении англоязычного термина «usage» (обыкновение).
Так, согласно п.
1 ст.
9 Венской конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров 1980 года «стороны связаны любым обычаем, относительно которого они договорились, и практикой, которую они 169 Прохачев Л В.
Указ.
соч.
С.
105.
170 Международное регулирование внешнеэкономической деятельности / Под общ.
ред.
В.С.
Каменкова.
М.: Изд.-во дел.
и учеб, лит., 2005.
С.
361-362.
171 Там же.
С.
362.
83

[стр.,87]

соответствии с правом, применимым в силу норм международного частного права».
На аутентичность обычая и обыкновения международной' торговли указывает также законодательство ряда зарубежных государств.
Так, к примеру, в статье 3 Гражданского кодекса Испании закреплено, что правовые обыкновения рассматриваются в качестве обычая.
А согласно ст.
1-205 Единообразного торгового кодекса США и гражданскому законодательству Японии торговые обыкновения применяются как правовой обычай в торговой сфере179.
Сходные положения находим в праве Германии, где обыкновения именуются обычаями
торгового оборота (Verkehrssitte).
А согласно законодательству Англии и Франции термины «custom» (фр.
coutume) и «usage» (фр.
usance) применительно к торговым отношениям нередко употребляются в качестве взаимозаменяемых.

179 Малова О.В.
Правовой обычай как источник права.
Дис.
к.ю.н.
Екатеринбург, 2002.
С.
82.

180 См., к примеру: Дело № 255/1994 И Розенберг М.Г.
Контракт международной купли-продажи.
Современная практика заключения.
Разрешение споров.
М., 2003.
С.
29; Дело № 16/1999 // Практика МКАС при ТПП РФ за 1999-2000 г.г.
/ Сост.
М.Г.
Розенберг.
М., 2002.
В пользу второго (нетрадиционного) подхода к соотношению обычая и обыкновения международной торговли свидетельствует практика МКАС при
ТПП РФ по рассмотрению споров, вытекающих из.
внешнеэкономических сделок, которые содержат ссылку на Инкотермс.

Как известно, на основании Закона РФ от 7 июля 1993 года № 5340-1 «О торгово-промышленных палатах» Правление ТПП РФ 28 июня 2001 года своим Постановлением № 117-13 (п.
4) признало Инкотермс на территории Российской Федерации торговым обычаем, тем самым положив конец непрекращающимся научным дискуссиям относительно правового статуса сборника.
Вместе с тем, как свидетельствует арбитражная практика, позиция отечественных судов в данном вопросе является далеко не однозначной.
Анализ практики рассмотрения споров МКАС при Т1111 наглядно показал, что толкование Правил Инкотермс осуществляется по-разному: и как свода международных торговых обычаев180, и как сборника торговых 87

[стр.,188]

формы письменной фиксации обычаев, как правило, в неправовых источниках (Инкотермс, Принципы УНИДРУА, Унифицированные правила МТП и пр.).
6.
Обычай международной торговли в процессе правоприменения выполняет следующие функции: функция, первичного нормативного регулирования трансграничных торговых отношений обычай непосредственно применяется для регулирования трансграничных торговых отношений по существу, а также для определения подлежащего применению права в отдельных сферах торговли; функция восполнения пробелов международных договоров — применение обычая международной торговли в таком случае исключает необходимость обращения к праву, применимому в силу норм международного частного права; функция толкования условий международных коммерческих контрактов.
7.
Ретроспективный анализ существующих взглядов российских и иностранных исследователей позволяет выделить два основных подхода к проблеме соотношения обычаев и обыкновений международной торговли: 1) классический (традиционный) подход, дифференцирующий указанные понятия, и 2) современный (нетрадиционный) подход, рассматривающий обычаи и обыкновения как тождественные друг другу категории.
В пользу нетрадиционного подхода к соотношению обычая и обыкновения международной торговли свидетельствует практика международных коммерческих арбитражей, в том числе МКАС при ТПП РФ по рассмотрению споров, вытекающих из внешнеэкономических сделок.
Также на аутентичность обычая и обыкновения международной торговли указывает законодательство ряда зарубежных государств (Испания, США, Германия, Япония), нормы отдельных международно-правовых актов (ст.
9 Венской конвенции ООН о'договорах международной купли-продажи товаров 1980 года), в которых конструкция слова «обычай» используется фактически в 188

[Back]