Проверяемый текст
Лабашева, Наталья Александровна; Проектирование профессионально ориентированного обучения иноязычному речевому общению студентов юридических вузов (Диссертация 2003)
[стр. 105]

цинской практики, учитывающей навыки владения иноязычной речевой деятельностью.
Технологию профессионально-личностного обучения иностранному языку студентов в вузовском образовании необходимо проектировать в контексте преобразования цели изучения иностранного языка в плоскость профессиональной ориентации ВУЗа.
Модель современного специалиста в области
здравоохранения включает базовые характеристики (профессиональнозначимые качества, формирование которых осуществляется на протяжении всех лет обучения в ВУЗе ); регулятивные качества, позволяющие регулировать свое поведение в различных ситуациях, осуществлять функции контроля, управления и т.
д .
; профессионально-личностные качества (в отношении к предстоящей профессиональной деятельности) и коммуникативные качествами с обязательным владением навыками иноязычной
речевой культуры.
В проектировании профессионально-личностной технологии обучения иностранному языку студентов в вузовском образовании необходимо учитывать, что специфика иноязычной речевой культуры, дисциплины «иностранный язык» заключается в их разноплановости: общение является языковой системой, но иноязычное общение представляет собой деятельность на языке.
Исходя из этого, реализация проектируемой технологии будет эффективной, если будет разработана соответствующая методика ее использования.
Коммуникативная составляющая технологии обучения иностранному языку
студентов в вузовском образовании, обеспечивается принципами функционирования иноязычной речевой культуры.
В качестве таких принципов определены: информационно-коммуникативное содержание речевого общения; регулятивная основа иноязычного общения; аффективнокоммуникативная составляющая
профессиональной иноязычной речевой культуре; установление и поддержание контакта в процессе общения.
[стр. 85]

85 иной сферы общения.
В литературе приводится номенклатура коммуникативных намерений (Н, И.
Гез [45], И.
А.
Зимняя [60], В.
Л.
С калкин [129] и др.
) Коммуникативные намерения, реализуемые в технологии обучения иноязычному речевому общению студентов юридических вузов, достигают поставленной цели, если предлагаемая технология основывается на принципах функционирования иноязычного речевого общения.
В качестве таких принципов нами рассматриваются: информационно-коммуникативное содержание речевого общения; регулятивная основа иноязычного общения; аффективно* коммуникативная составляющая профессионального иноязычного общения; установление и поддержание контакта в процессе общения.
Информационно-коммуникативное содержание речевого общения будущих юристов предполагает реализацию коммуникативных намерений с целью получения и передачи информации по специальности, профессиональной деятельности.
К коммуникативным намерениям этого типа относят желание или необходимость запросить информацию об интересующем говорящего объекта событии, явлении, лице (например, запросить информацию об условиях подписания контракта, о времени проведения переговоров, о представителях фирмы, приезжающих с визитом); аргументировать довод (например, о необходимости совместного совещания); сделать вывод (например, о целесообразности маркетинговых исследований) и тд .
Регулятивная основа иноязычного общения будущих юристов интерпретируется как способ управления поведением в процессе совместной профессиональной деятельности.
Эту функцию несут в общении умение коммуникативного намерения: как попросить о чем-либо, потребовать чего-либо, приказать, убедить, уговорить, заверить, настоять на своем, посоветовать, предостеречь, поручить кому-либо сделать что-либо, сделать замечания, согласиться или не согласиться, возразить, одобрить, осудить и т.
д.


[стр.,107]

107 го соотнош ения инвариантного и проф ессионально направленного ком понентов иноязы чного речевого общ ения преподавателя и студентов (ри с.7).
В Ы В О Д Ы В проектировании проф ессионально ориентированного обучения иноязы чном у речевом у общ ению студентов ю ридических вузов определяю щ ее значение им еет целеполагание процесс постановки и реализации цели п роф ессиональной подготовки студентов.
В постановке цели проф ессионально ориентированного обучения и н оязы чном у речевом у общ ению необходим о учиты вать соотнош ение разны х видов речевой деятельности в зависим ости о т этапов обучения, возм ож ностей прим енения полученны х знаний, ум ений и навы ков в практической деятельн ости, типа учебного заведения, особенностей специальности и м одели специалиста правоприменительной практике, учиты ваю щ ей навы ки владения иноязы чной речевой деятельностью ю ристом.
Т ехнологию профессионально ориентированного обучения иноязы чном у речевом у общ ению необходимо проектировать в контексте преобразования цели изучения иностранного язы ка в плоскость проф ессиональной ориентации вуза.
М одель современного специалиста в области
ю риспруденции вклю чает базовы е характеристики (проф ессионально-значим ы е качества, ф орм ирование которы х осущ ествляется на протяж ении всех лет обучения в вузе); регулятивны е качества, позволяю щ ие регулировать свое поведение в различны х ситуац и ях, осущ ествлять функции контроля, управления и т.д.; п р о ф есси о н ал ьн о личностны е качества (в отнош ении к предстоящ ей проф ессиональной деятельности) и коммуникативны е качествам и с обязательны м владением навы кам и иноязы чного речевого общ ения.
В проектировании проф ессионально ориентированной технологии обучения иноязы чном у речевому общ ению студентов ю ридических вузов необходи

[стр.,108]

108 ф мо учитывать, что специфика иноязычного речевого общения, как предмета, заключается в его разноплановости; общение является языковой системой, но речевое общение представляет собой деятельность на иностранном языке.
Исходя из этого, реализация проектируемой технологии будет эффективной, если будет разработана соответствующая методика ее использования.
Коммуникативная составляющая технологии обучения иностранному языку
обеспечивается принципами функционирования иноязычного речевого общения.
В качестве таких принципов определены: информационнокоммуникативное содержание речевого общения; регулятивная основа иноязычного общения; аффективно-коммуникативная составляющая
профессионального иноязычного общения; установление и поддержание контакта в процессе общения.
Проектирование профессионально ориентированной технологии обучения иноязычному речевому общению включает вопросы, связанные с разработкой критериев реализации поставленной цели.
Данная технология является • коммуникативной и представляет критериальный алгоритм достижения рефлексивного отношения студентов к профессионально ориентированному иноязычному речевому общению через создание личностно-профессиональных ситуаций, конкретизацию иноязычного профессионально ориентированного речевого материала преподавателем и ролевое соотношение инвариантного и профессионально направленного компонентов иноязычного речевого общения преподавателя и студентов.
Ф

[Back]