Проверяемый текст
Лабашева, Наталья Александровна; Проектирование профессионально ориентированного обучения иноязычному речевому общению студентов юридических вузов (Диссертация 2003)
[стр. 107]

ГЛАВА III.
ПРОЕКТИРОВАНИЕ, ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ И ОЦЕНКА ЭФФЕКТИВНОСТИ ТЕХНОЛОГИИ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ СПЕЦИАЛИСТОВ ЭКОНОМИКИ И УПРАВЛЕНИЯ ЗДРАВООХРАНЕНИЕМ 3.
1.
Разработка и методика реализации технологии обучения иностранному языку специалистов экономики и управления здравоохранением средствами коммуникативной ситуации Осуществление проектной технологии профессионально-личностного обучения иностранному языку студентов в вузовском образовании предполагает владение специальной методикой ее реализации, где мы выделяем последовательность востребования необходимых функций профессионального общения, выделенных нами в предыдущих главах исследования, и позволяющих моделировать соответствующие коммуникативные ситуации: информационно-коммуникативной функции профессионального общения, регулятивно-коммуникативной функции, аффективно-коммуникативной функции и контакто-устанавливающей функции.
Предлагаемая методика реализации
ПЛТ предполагает системность процесса формирования речевых умений в определенной последовательности использования упражнений, развивающих речевые навыки и умения.
Адекватное формирование таких умений возможно лишь при условии соблюдения положения о единстве учебной, актуальной (реальной профессиональной) и игровой деятельности.

Выполнение этого подхода требует не ограничиваться только учебной деятельностью в качестве фона для развития
обучения иностранному языку.
Выведенный нами критерий ролевого соотношения инвариантного и профессионально-личностного
компонентов обучения иностранному языку предполагает эффективность использования ро
[стр. 109]

109 Г лава 3.
Э К С П Е РИ М Е Н Т А Л Ь Н А Я А П Р О Б А Ц И Я Э Ф Ф Е К Т И В Н О С Т И П РО Ф Е С С И О Н А Л Ь Н О О Р И Е Н Т И Р О В А Н Н О Й Т Е Х Н О Л О Г И И О Б У Ч Е Н И Я И Н О Я ЗЫ Ч Н О М У РЕ Ч Е В О М У О Б Щ Е Н И Ю С Т У Д Е Н Т О В Ю РИ Д И Ч Е С К И Х В У ЗО В 3.1 етодика реализации профессионально ориентированной технологии иноязычного речевого обшения Осуществление проектной технологии профессионально ориентированного обучения иноязычному речевому общению студентов юридических ВУЗов предполагает владение специальной методикой ее реализации.
Основываясь на функциональном подходе к дидактическим процессам, в методике реализации профессионально ориентированной технологии иноязычного речевого общения студентов юридических вузов правомерно выделить последовательность востребования необходимых функций профессионального обшения, выделенных в предыдущих главах исследования: информационно-коммуникативной функции профессионального обшения, регулятивно-коммуникативной функции, аффективно-коммуникативной функции и контакто-устанавливающей функции.
Предлагаемая методика реализации
технологии предполагает системность процесса формирования речевых умений в определенной последовательности использования упражнений, развивающих речевые навыки иумения.
Адекватное формирование таких умений возможно лишь при условии соблюдения положения о единстве учебной, актуальной (реальной профессиональной) и игровой деятельности
(И.Д.
Салистра [119], Е.И.
Пассов [108], И.В.Самойлюкевич [121], ГЛ.
Китайгородская [65], И.М.
Берман [19], Bnimfit Ch [152], Ливингстоун С.
[158], Н.К.Яшина [151], Л.В.
Шилак [147], В.М.
Филатов [139], С.К.
Фоломкина [140],В.М.
Селезнева [125],В.Я.
Скалкин [130], ТВ.
Смирнова [132], М.Ф.
Стронин [135], Т.Б.
Лесохина [89], И.В.
Коломиец

[стр.,110]

110 [69], Л.Г.
Вишнякова [38], Л.В.
Власов [39],А.Я.
Гайсина [42], Л.Л.
Графова [50], Л.И.
Богатикова [27] и др.).
Таблица 4 Последовательность востребования коммуникативных функций профессионально ориентированного иноязычного общения юристов Функции профессионального общения юристов Коммуникативные намерения Умения и навыки иноязычной речевой деятельности Информационнокоммуникативная получить и передать информацию по вопросам профессиональной деятельности расспросить о чем-то, запросить информацию, рассказать о чемто, описать предмет или явление; выразить мнение, поставить проблему, информировать, прокомментировать, объяснить, сделать вывод ит.
п.
Регуляционнокоммуникативная управлять поведением в процессе совместной профессиональной деятельности выразить просьбу, попросить о чем-то, убедить, настоять на своем, посоветовать, сделать замечания, одобрить, возразить и т.
п.
Аффективнокоммуникативная выразить отношение к предмету речи, собеседниковдруг кдругу выразить радость, сомнение, недовольство, беспокойство, согласие, несогласие, возмущение, восторг.
Контактоустанавливающая установить и поддержать контакт приветствовать, познакомиться, завязать разговор, извиниться, попрощаться, поддержать беседу, закончить беседу и т.
п.
Выполнение этого подхода требует не ограничиваться только учебной деятельностью в качестве фона для развития
иноязычного речевого общения.
Выведенный нами критерий ролевого соотношения инвариантного и профессионально
ориентированного компонентов иноязычного речевого общения

[Back]