ГЛАВА III. ПРОЕКТИРОВАНИЕ, ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ И ОЦЕНКА ЭФФЕКТИВНОСТИ ТЕХНОЛОГИИ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ СПЕЦИАЛИСТОВ ЭКОНОМИКИ И УПРАВЛЕНИЯ ЗДРАВООХРАНЕНИЕМ 3. 1. Разработка и методика реализации технологии обучения иностранному языку специалистов экономики и управления здравоохранением средствами коммуникативной ситуации Осуществление проектной технологии профессионально-личностного обучения иностранному языку студентов в вузовском образовании предполагает владение специальной методикой ее реализации, где мы выделяем последовательность востребования необходимых функций профессионального общения, выделенных нами в предыдущих главах исследования, и позволяющих моделировать соответствующие коммуникативные ситуации: информационно-коммуникативной функции профессионального общения, регулятивно-коммуникативной функции, аффективно-коммуникативной функции и контакто-устанавливающей функции. Предлагаемая методика реализации ПЛТ предполагает системность процесса формирования речевых умений в определенной последовательности использования упражнений, развивающих речевые навыки и умения. Адекватное формирование таких умений возможно лишь при условии соблюдения положения о единстве учебной, актуальной (реальной профессиональной) и игровой деятельности. Выполнение этого подхода требует не ограничиваться только учебной деятельностью в качестве фона для развития обучения иностранному языку. Выведенный нами критерий ролевого соотношения инвариантного и профессионально-личностного компонентов обучения иностранному языку предполагает эффективность использования ро |
109 Г лава 3. Э К С П Е РИ М Е Н Т А Л Ь Н А Я А П Р О Б А Ц И Я Э Ф Ф Е К Т И В Н О С Т И П РО Ф Е С С И О Н А Л Ь Н О О Р И Е Н Т И Р О В А Н Н О Й Т Е Х Н О Л О Г И И О Б У Ч Е Н И Я И Н О Я ЗЫ Ч Н О М У РЕ Ч Е В О М У О Б Щ Е Н И Ю С Т У Д Е Н Т О В Ю РИ Д И Ч Е С К И Х В У ЗО В 3.1 етодика реализации профессионально ориентированной технологии иноязычного речевого обшения Осуществление проектной технологии профессионально ориентированного обучения иноязычному речевому общению студентов юридических ВУЗов предполагает владение специальной методикой ее реализации. Основываясь на функциональном подходе к дидактическим процессам, в методике реализации профессионально ориентированной технологии иноязычного речевого общения студентов юридических вузов правомерно выделить последовательность востребования необходимых функций профессионального обшения, выделенных в предыдущих главах исследования: информационно-коммуникативной функции профессионального обшения, регулятивно-коммуникативной функции, аффективно-коммуникативной функции и контакто-устанавливающей функции. Предлагаемая методика реализации технологии предполагает системность процесса формирования речевых умений в определенной последовательности использования упражнений, развивающих речевые навыки иумения. Адекватное формирование таких умений возможно лишь при условии соблюдения положения о единстве учебной, актуальной (реальной профессиональной) и игровой деятельности (И.Д. Салистра [119], Е.И. Пассов [108], И.В.Самойлюкевич [121], ГЛ. Китайгородская [65], И.М. Берман [19], Bnimfit Ch [152], Ливингстоун С. [158], Н.К.Яшина [151], Л.В. Шилак [147], В.М. Филатов [139], С.К. Фоломкина [140],В.М. Селезнева [125],В.Я. Скалкин [130], ТВ. Смирнова [132], М.Ф. Стронин [135], Т.Б. Лесохина [89], И.В. Коломиец 110 [69], Л.Г. Вишнякова [38], Л.В. Власов [39],А.Я. Гайсина [42], Л.Л. Графова [50], Л.И. Богатикова [27] и др.). Таблица 4 Последовательность востребования коммуникативных функций профессионально ориентированного иноязычного общения юристов Функции профессионального общения юристов Коммуникативные намерения Умения и навыки иноязычной речевой деятельности Информационнокоммуникативная получить и передать информацию по вопросам профессиональной деятельности расспросить о чем-то, запросить информацию, рассказать о чемто, описать предмет или явление; выразить мнение, поставить проблему, информировать, прокомментировать, объяснить, сделать вывод ит. п. Регуляционнокоммуникативная управлять поведением в процессе совместной профессиональной деятельности выразить просьбу, попросить о чем-то, убедить, настоять на своем, посоветовать, сделать замечания, одобрить, возразить и т. п. Аффективнокоммуникативная выразить отношение к предмету речи, собеседниковдруг кдругу выразить радость, сомнение, недовольство, беспокойство, согласие, несогласие, возмущение, восторг. Контактоустанавливающая установить и поддержать контакт приветствовать, познакомиться, завязать разговор, извиниться, попрощаться, поддержать беседу, закончить беседу и т. п. Выполнение этого подхода требует не ограничиваться только учебной деятельностью в качестве фона для развития иноязычного речевого общения. Выведенный нами критерий ролевого соотношения инвариантного и профессионально ориентированного компонентов иноязычного речевого общения |