Проверяемый текст
Лабашева, Наталья Александровна; Проектирование профессионально ориентированного обучения иноязычному речевому общению студентов юридических вузов (Диссертация 2003)
[стр. 110]

1 1 1 4.
Принцип ролевого соотношения инвариантного и профессиональноличностного
компонентов обучения иностранному языку в игровом пространстве иноязычной речевой коммуникации.
Иноязычная речевая коммуникация в пространстве урока представляет чередование ролей: коммуникативных, учебных, социально-коммуникативных и профессиональных.
Например, создание игровой среды ролевого взаимодействия по условной схеме
«пациент-доктор», «клиент-менеджер», «объект финансово-хозяйственной деятельности в сфере здравоохранения субъект финансово-хозяйственной деятельности в сфере здравоохранения» и т.
д.
в процессе урока определяет повышенный мотивационный фон занятия и рефлексивное отношение студентов к изучению иностранного языка.
Разработанным принципам соответствуют адекватные методы, способы и приемы реализации профессионально-личностной
технологии обучения иностранному языку студентов учебном процессе: создание коммуникативной компетентности среды обучения иностранному языку студентов; «самотестирование» студентов форме профессионально-ориентированных диалогов на иностранном языке; конкретизация иноязычного и профессионального материала в процессе субъект-субъектных взаимоотношений; создание игровой среды ролевого взаимодействия преподавателя и студентов по условным ролевым схемам в процессе урока и т.
д.
В качестве одного из методических приемов реализации профессионально-личностной
технологии обучения студентов в вузовском образовании иностранному языку нами использовалось моделирование рефлексивного отношения студентов к иностранному языку.
Преимущества данного дидактического метода широко освещены в исследованиях ведущих отечественных ученых
теории и методики профессионального вузовского образования (128; 107; 97; 120; 126) и др.
[стр. 112]

ствует получению необходимых навыков в ситуациях профессиональных международных контактов.
2.
Принцип профессионально ориентированной иноязычной коммуникации.
Решая предлагаемые профессионально-личностные ситуации средствами иноязычного общения» студенты достигаю т реальной интеракции субъектсубъектных взаимоотношениях» т.
е.
иноязычное общение становится занимательным, эмоционально-смысловым, обеспечивает интеллектуальную активность обучаемых.
3.
Принцип результативности конкретизации учебного материала.
Ввиду того, что предлагаемые преподавателем ситуации иноязычного общения дискретны, легко обозримы, имеется возможность достичь реальных, четко ощ ущаемых результатов, которые в свою очередь подкрепляют, повышают мотивацию.
4.
Принцип ролевого соотношения инвариантного и профессионально
ориентированного компонентов иноязычного речевого обшения в игровом пространстве.
Учебное иноязычное общение в предлагаемой методике представляет чередование ролей: коммуникативных, учебных, социальнокоммуникативных и профессиональных.
Например, создание игровой среды ролевого взаимодействия по условной схеме
«гражданин-адвокат», «гражданин-следователь», «гражданин-судья» и т.
д.
в процессе аудиторного занятия определяет повышенный мотивационный фон занятия и рефлексивное отношение студентов к иноязычному речевому общению.
Разработанным принципам соответствую т адекватные методы, способы и приемы реализации профессионально
ориентированной технологии иноязычного речевого общения студентов в учебном процессе: создание коммуникативной компетентности среды иноязычного речевого общения студентов; самореализация студентов в форме профессионально-ориентированных диалогов на иностранном языке; конкретизация иноязычного и профессионального материала в процессе субъект-субъектных взаимоотношений; создание игровой сре

[стр.,114]

В качестве одного из методических приемов реализации профессионально ориентированной технологии обучения студентов юридических вузов иностранному языку нами использовалось моделирование рефлексивного отношения студентов к иноязычному речевому общению.
Преимущества данного дидактического метода широко освещены в исследованиях ведущих отечественных ученых
в области теории и методики профессионального вузовского образования (Н.
Ф.
Талызиной, [132]; И.
JI.
Бим, [22]; Е.
И.
Пассова, [102]; В.
Л.
Скалкина, [123] идр.
В нашем исследовании ярко выраженными являются четыре уровня модели: 1) Моделирование профессионально ориентированной среды (в предлагаемых ситуациях).
2) Моделирование иноязычного общения студентов (в процессах субъектсубъектной коммуникации; 3) Моделирование процесса обучения иноязычному речевому общению, состоящего, в свою очередь из уровня конкретизации иноязычного и профессионально-речевого учебного материала преподавателем и уровня ролевого соотношения инвариантного и профессионально ориентированного компонентов иноязычного речевогообщения.
Разработанная модель может быть представлена в виде рисунка 8.
Предлагаемая методика реализации профессионально ориентированной технологии обучения иноязычному речевому общению студентов юридических вузов обеспечивает: эффективное взаимодействие профессионально иноязычной речевой деятельности; реализацию в иноязычной речи всех функций профессионального речевого общения на макро-, мезои микроуровнях; сочетание и реализацию взаимодействия партнеров и ситуативных ро

[стр.,129]

J29 4.
Методика реализации проектируемой технологии профессионально ориентированного обучения иноязычному речевому общению студентов юридических вузов обеспечивается разработанными принципами: профессионально ориентированным контекстом иноязычной коммуникативно-речевой ситуации; прояснением ситуативно-тематической цели занятий по иностранному языку; ситуативно-тематической организацией иноязычной речевой деятельности студентов; профессиональной ориентации иноязычной речевой коммуникации; результативностью конкретизации учебного материала; ролевым соотношением инвариантного и профессионально ориентированного компонентов иноязычного речевого общения в игровом пространстве занятия» а также адекватными методами, способами и приемами: созданием коммуникативной компетентности среды иноязычного речевого общения студентов; критичным сопоставлением собственного понимания смысла обучения иностранному языку; саморегулированием студентов в форме профессионально-ориентированных диалогов на иностранном языке; конкретизацией иноязычного и профессионального материала в процессе субъекг-субъектных взаимоотношений преподавателя и студентов; созданием игровой среды ролевого взаимодействия преподавателя и студентов поусловной схеме «гражданин юрист» в процессе занятий.
3*2 Опытно-экспериментальная проверка эффективности профессионально ориентированного обучения иноязычному речевому обшемню Общая направленность опытно-экспериментальной работы определялась необходимостью подтверждения эффективности проектируемой технологии профессионально ориентированного обучения иноязычному речевому общению студентов юридических вузов и методики ее реализации эмпирическим путем.
Экспериментальной площадкой исследования стала Российская Академия правосудия (Северо-Кавказский филиал).
В эксперименте приняло участие

[Back]