1 2 3 студентов в вузовском образовании велись в двух направлениях: выявление общей эффективности и доступности для студентов предлагаемой профессионально-личностной технологии обучения иностранному языку; определение наиболее действенных методических приемов, форм и средств реализации этой технологии. Оценка общей эффективности профессионально-личностной технологииобучения иностранному языку студентов в вузовском образовании проводилась на основе количественных и качественных показателей. В качестве критериев, характеризующих умения профессионального иностранного языка и свидетельствующих об успешности реализации коммуникативной задачи, были использованы: аутентичность иноязычного речевого поведения ситуациям и задачам профессионального общения; степень функциональной адекватности; языковая корректность. Выделенные критерии мы объединили в интегративный критерий — адекватность речевого поведения. Отслеживание результатов эксперимента велось по нескольким направлениям: в процессе осуществления текущего и итогового контроля путем анализа контрольных срезов, результатов семестровых и государственных экзаменов по иностранному языку, реферирования, входных и выходных тестирований. Таким образом, проверялась сформированность навыков обучения иностранному языку, необходимых в предстоящей профессиональной деятельности, определяемых требованиями программы и отражающих конечный уровень компетентности студента, как основной характеристики фундаментальной подготовленности специалистов. Среди источников информации важное место занимал анкетный опрос студентов с целью опреде |
132 ния этому общению посредством разработанных методических приемов. Целью его проведения было апробирование проектируемой технологии профессионально ориентированного обучения иноязычному речевому общению студентов Российской Академии Правосудия и внесение возможных корректив в ход его проведения. Например, опыт показал, что целесообразнее проводить реферирование иноязычной литературы по специальности не на IY, а на III курсе обучения, вследствие особенностей профессиональной подготовки юристов и графикаучебного процесса. Постэкспериментальный срез и оценка эффективности разработанной профессионально ориентированной технологии обучения иноязычному речевому общению студентов юридических вузов велись вдвух направлениях: выявление общей эффективности и доступности для студентов предлагаемой профессионально ориентированной технологии обучения иноязычному речевому общению; определение наиболее действенных методических приемов, форм и средств реализации этойтехнологии. Оценка общей эффективности профессионально ориентированной технологии обучения иноязычному речевому общению проводилась на основе количественных и качественных показателях. В качестве критериев, характеризующих умения профессионального иноязычного общения и свидетельствующих об успешности реализации коммуникативной задачи, были использованы: аутентичность иноязычного речевого поведения ситуациям и задачам профессионального общения; степень функциональной адекватности; языковая корректность. Выделенные критерии объединены в интегративный критерий — адекватность речевого поведения. Степень выраженности критериев оценивалась в условных баллах еле 133 дующим образом: 5 баллов — критерий выражен полностью; 4 балла — критерий выражен достаточно хорошо, неточности незначительны; 3 балла — имеются значительные отклонения от критерия; 2 балла — критерий полностью не выражен. Отслеживание результатов эксперимента велось по нескольким направлениям: в процессе осуществления текущего и итогового контроля путем анализа контрольных срезов, результатов семестровых и государственных экзаменов по иностранному языку, реферирования, исходных и итоговых тестирований. Таким образом, проверялась сформированность навыков иноязычного речевого общения, необходимых в предстоящей профессиональной деятельности, определяемых требованиями программы и отражающих конечный уровень компетентности студента, как основной характеристики фундаментальной подготовленности специалистов [146]. Среди источников информации важное место занимал анкетный опрос студентов с целью определения степени сформированности их отношения к предстоящей профессиональной деятельности, закреплению профессионального выбора. Предэкспериментальный срез опытно эксперимнтальной работы определил предшествующий уровень грамматических навыков владения иностранным языком студентов I курса. В качестве основного критерия оценки здесь являются: языковая корректность, степень выраженности которой указана в условных баллах. Экстраполяция критериев уровня обученности по иностранному языку диагностической системы В. С. Цетлин (144) определили результаты тестирования студентов I курса в части уровня грамматических навыков владения иностранным языком по итогам общеобразовательной школы представлены на диаграмме 1. 149 # аутентичность иноязычного речевого поведения ситуациям и задачам профессионального общения; степень функциональной адекватности; языковая корректность. 5 б а л л о в 4 балл а 3 балл а 2 б а л л а ч . U ж 1997 год □ -1998 год Диаграмма 11 Результаты итогового экзаменов по иностранному языку студентов специальности юриспруденция Указанные критерии мы объединили в один интегральный критерий — адекватность речевого поведения, который оценивался в условных баллах, как описано выше. Анализ диаграмм показывает успешность решения задач, иноязычного профессионального общения, средний уровень ответов по критериям свиде |