Проверяемый текст
Лабашева, Наталья Александровна; Проектирование профессионально ориентированного обучения иноязычному речевому общению студентов юридических вузов (Диссертация 2003)
[стр. 146]

1 4 7 щению.
Эффективным дидактическим средством реализации профессионально ориентированной технологии иноязычного речевого общения студентов в
вузовском образовании является моделирование рефлексивного отношения студентов к иностранному языку.
Моделирование процессов профессионально ориентированного обучения
иностранному языку студентов в вузовском образовании включает три уровня: создание профессионально ориентированной среды; моделирование иноязычного общения студентов и моделирование процесса обучения студентов иностранному языку.
Методика реализации проектируемой технологии профессионально ориентированного обучения иностранному языку студентов
в вузовском образовании обеспечивается разработанными принципами: профессионально ориентированным контекстом иноязычной коммуникативно-речевой ситуации; прояснением ситуативно-тематической цели занятий по иностранному языку; ситуативно-тематической организацией иноязычной речевой деятельности студентов; профессиональной ориентации иноязычной речевой коммуникации; результативностью конкретизации учебного материала; ролевым соотношением инвариантного и профессионально ориентированного компонентов иноязычного речевого общения в игровом пространстве урока, а также адекватными методами, способами и приемами: созданием коммуникативной компетентности среды иноязычного речевого общения студентов; критичным сопоставлением собственного понимания смысла обучения иностранному языку; «самотестированием» студентов форме профессиональноориентированных диалогов на иностранном языке; конкретизацией иноязычного и профессионального материала в процессе субъект-субъектных взаимоотношений преподавателя и студентов; созданием игровой среды ролевого взаимодействия преподавателя и студентов процессе занятий.
Решение четвертой задачи исследования предполагало разработку и экспериментальную апробацию системы диагностики личностного отноше
[стр. 112]

ствует получению необходимых навыков в ситуациях профессиональных международных контактов.
2.
Принцип профессионально ориентированной иноязычной коммуникации.
Решая предлагаемые профессионально-личностные ситуации средствами иноязычного общения» студенты достигаю т реальной интеракции субъектсубъектных взаимоотношениях» т.
е.
иноязычное общение становится занимательным, эмоционально-смысловым, обеспечивает интеллектуальную активность обучаемых.
3.
Принцип результативности конкретизации учебного материала.
Ввиду того, что предлагаемые преподавателем ситуации иноязычного общения дискретны, легко обозримы, имеется возможность достичь реальных, четко ощ ущаемых результатов, которые в свою очередь подкрепляют, повышают мотивацию.
4.
Принцип ролевого соотношения инвариантного и профессионально ориентированного компонентов иноязычного речевого обшения в игровом пространстве.
Учебное иноязычное общение в предлагаемой методике представляет чередование ролей: коммуникативных, учебных, социальнокоммуникативных и профессиональных.
Например, создание игровой среды ролевого взаимодействия по условной схеме «гражданин-адвокат», «гражданин-следователь», «гражданин-судья» и т.
д.
в процессе аудиторного занятия определяет повышенный мотивационный фон занятия и рефлексивное отношение студентов к иноязычному речевому общению.
Разработанным принципам соответствую т адекватные методы, способы и приемы реализации профессионально ориентированной технологии иноязычного речевого общения студентов в учебном процессе: создание коммуникативной компетентности среды иноязычного речевого общения студентов; самореализация студентов в форме профессионально-ориентированных диалогов на иностранном языке; конкретизация иноязычного и профессионального материала в процессе субъект-субъектных взаимоотношений; создание игровой сре

[стр.,128]

128 сиональное общение на основе реальных, а не предложенных отношений.
Примерами проблемных ситуаций может быть обсуждение вопросов с альтернативным решением: «Как стать хорошим юристом? Что нужно для улучшения гражданского судопроизводства?» Задание с «разрывом» контекста: «Ваш друг руководитель одной из фирм собирается воспользоваться правом на судебную защиту затем студентам предлагают различные варианты решения, при этом активно используется ранее усвоенный языковой материал.
Особенностью применения проблемных ситуаций для профессиональной ориентированного обучения иностранному языку студентов юридической специальности является то, что все они строятся на материале будущей профессии обучаемых, их экстралингенетическое содержание соответствует содержанию основной профессиональной программы.
Разработанная нами методика реализации профессионально ориентированной технологии иноязычного речевого общения студентов юридических вузов позволяет обобщить опыт обучения иностранному языку студентов Академии правосудия, где был проведен эксперимент врамках исследования: 1.
Для реализации профессионально ориентированного обучения иноязычному речевому общению студентов юридической специальности необходимо моделирование как самого профессионального общения, так и процесса обучения этому общению.
2.
Эффективным дидактическим средством реализации профессионально ориентированной технологии иноязычного речевого общения студентов
юридических вузов является моделирование рефлексивного отношения студентов к иноязычному речевому общению.
3.
Моделирование процессов профессионально ориентированного обучения
иноязычному речевому общению студентов юридических вузов включает три уровня: создание профессионально ориентированной среды; моделирование иноязычного общения студентов и моделирование процесса обучения студентов иноязычному речевому общению.


[стр.,129]

J29 4.
Методика реализации проектируемой технологии профессионально ориентированного обучения
иноязычному речевому общению студентов юридических вузов обеспечивается разработанными принципами: профессионально ориентированным контекстом иноязычной коммуникативно-речевой ситуации; прояснением ситуативно-тематической цели занятий по иностранному языку; ситуативно-тематической организацией иноязычной речевой деятельности студентов; профессиональной ориентации иноязычной речевой коммуникации; результативностью конкретизации учебного материала; ролевым соотношением инвариантного и профессионально ориентированного компонентов иноязычного речевого общения в игровом пространстве занятия» а также адекватными методами, способами и приемами: созданием коммуникативной компетентности среды иноязычного речевого общения студентов; критичным сопоставлением собственного понимания смысла обучения иностранному языку; саморегулированием студентов в форме профессионально-ориентированных диалогов на иностранном языке; конкретизацией иноязычного и профессионального материала в процессе субъекг-субъектных взаимоотношений преподавателя и студентов; созданием игровой среды ролевого взаимодействия преподавателя и студентов поусловной схеме «гражданин юрист» в процессе занятий.
3*2 Опытно-экспериментальная проверка эффективности профессионально ориентированного обучения иноязычному речевому обшемню Общая направленность опытно-экспериментальной работы определялась необходимостью подтверждения эффективности проектируемой технологии профессионально ориентированного обучения иноязычному речевому общению студентов юридических вузов и методики ее реализации эмпирическим путем.
Экспериментальной площадкой исследования стала Российская Академия правосудия (Северо-Кавказский филиал).
В эксперименте приняло участие

[Back]