Проверяемый текст
Лабашева, Наталья Александровна; Проектирование профессионально ориентированного обучения иноязычному речевому общению студентов юридических вузов (Диссертация 2003)
[стр. 26]

ность; иностранный язык предъявляет высокие требования к оперативной и постоянной памяти студентов; особо сложную и своеобразную роль в процессе овладения иностранным языком играет мышление; важное значение имеют положительные эмоции, возникающие в процессе изучения иностранного языка; овладение иноязычной культурой предъявляет большие требования к организации внимания и воли будущего специалиста экономики и управления здравоохранением..
В этой связи очевидно, что методологические обоснования проектирования дидактических процессов изучении иностранного языка, представляемые, как правило, обучением несложным беседам на определенные темы и восприятием речи на слух в пределах той же тематики, основаны на традициях субъект-объектных воздействиях преподавателя и не учитывают личностно ориентированную специфику проблем развития студентов учебновоспитательном процессе.
Технологии обучения иностранному языку при этом не предполагают профессиональную направленность и выстраиваются на бытийном, страноведческом, общественно-политическом материале.
Речевая направленность
урока иностранного языка без элементов общения преподавателей и студентов преобладает над импровизацией и педагогическим творчеством.
Ориентация на развитие речи, то есть приема и передачи информации через слуховой канал, является доминирующим выражением этой практической направленности.
Весь учебный процесс по изучению иностранного языка подчиняется
речевой компоненте.
В целом, проблематика профессионально ориентированного обучения иностранному языку студентов в вузовском образовании заключается сегодня в отстаивании традиционных подходов, когда репродуктивное обучение чтению и переводу несложных текстов по специальности преобладает над личностной спецификой (мотивация, рефлексия, автономность, субъектность и т.
д.) современного процесса обучения.
[стр. 16]

16 как прогрессивное усложнение, углубление, расш ирение, как переход от простого к сложному, от незнания к знанию, от низших форм жизни и деятельности к высшим.
(JT.C.
Выготский [41J; А.П.
Беляева [16]; В.И.
А ндреев [ 5]; К.А.
Абульханова-Славская [I]; Л.М .
Н овиков [104]; Е.И.
Пассов [110] и др.) М етодологические обоснования проектирования педагогических технологий, не учитывающих личностно ориентированную специфику проблем развития студентов в учебно-воспитательном процессе, зачастую сводятся к обучению несложной беседы на определенные темы и восприятию речи на слух в пределах той ж е тематики.
Тематика устной речи в этом случае не предполагает профессиональную направленность и выстраивается на бытовом, страноведческом, общественно-политическом материале.
Речевая направленность
учебного процесса на занятиях иностранного языка без элементов общ ения преподавателей и студентов преобладает над импровизацией и педагогическим творчеством.
О риентация на развитие речи, то есть приема и передачи информации через слуховой канал, является доминирую щ им выражением этой практической направленности.
Весь учебный процесс по изучению иностранного язы ка подчиняется
речевому компоненту.
Проблемность в профессионально ориентированном обучении иностранному языку определила содержательные особенности проектирования профессионально ориентированной технологии обучения иноязычному речевому общению студентов юридических вузов и соответствующей методики ее реализации.
Проектирование профессионально ориентированного обучения иноязычному речевому общению студентов юридических вузов предполагает ориентацию на профессиональную деятельность выпускников по специализациям правоприминения и правотворчеством на основе углубленных гуманитарных, социально-экономических, юридических, правовых и специальных знаний.
Это означает, взаимодействия студентов и преподавателей в учебном процессе, который предусматривает интеллектуальное развитие и качество профессиональ

[Back]