В этой связи отметим, в целеполагании профессионально-личностного обучения иностранному языку студентов в вузовском образовании необходимо учитывать и особенности предмета, а также определить направленность и задачи обучения содержательной составляющей технологии изучения иностранного языка. Таким образом, обосновывая проектную технологию профессионально-личностного обучения иностранному языку студентов в вузовском образовании, проблему целеполагания необходимо рассматривать в контексте преобразования цели изучения иностранного языка в плоскость профессиональной ориентации ВУЗа. Профессиональная направленность обучения иностранному языку формулируется исходя из стратегической цели изучения учебной дисциплины студентами, а именно: практическое владение иностранным языком, самостоятельное иноязычное общение в повседневной и профессиональной деятельности в устной и письменной форме, овладение коммуникативными навыками (аудированием, говорением, чтением и пись* мом). Практическая цель обучения, таким образом, заключается в подготовке специалистов экономики и управления здравоохранением к речевой иноязычной коммуникации (иноязычной речевой культуре) при деловых контактах, встречах и совещаниях, переговорах, презентациях, заключения контрактов и других ситуаций повседневного и профессионального характера.. Исходя из этого, целевые установки на первостепенное обучение навыкам устной речи решает целый комплекс задач иноязычной подготовки студентов: дает возможность непрерывно практиковаться, вести устное общение на иностранном языке по избранной специальности; актуализирует личностную природу изучения иностранного языка; облегчает освоение навыков чтения и перевода, позволяет шире использовать межпредметные связи; |
59 деятельности в зависимости от этапов обучения, возможностей применения полученных знаний, умений и навыков в практической деятельности, типа учебного заведения, особенностей специальности. Обосновывая проектную технологию профессионально ориентированного обучения иноязычному речевому общ ению , проблему целеполагания необходим о рассматривать в контексте преобразования цели изучения иностранного языка в плоскость профессиональной ориентации вуза. Рассмотрим данную проблему на примере Российской академии правосудия, тем более, что в нашем исследовании данный вуз выступает экспериментальной площадкой. Профессиональная направленность обучения иноязычному речевому общ ению формулируется исходя из стратегической цели изучения учебной дисциплины студентами, а именно: практическое владение иностранным языком, самостоятельное иноязычное общ ение в повседневной профессиональной деятельности в устной и письменной форме, овладение коммуникативными навыками (аудированием, говорением, чтением и письмом). Практическая цель обучения, таким образом, заключается в подготовке юристов к речевой иноязычной коммуникации при деловых контактах, встречах и совещ аниях, переговорах, презентациях, заключения контрактов и других ситуаций повседневного и профессионального характера. Умения устного иноязычного общения предполагают участие студентов в диалоге в соответствии с содержанием прочитанного или услыш анного, владение речевым этикетом повседневного общ ения, сообщ ение информации в рамках повседневной и профессиональной тематики. Письменный обмен информацией предусматривает умение студентов делать записи на иностранных языках, вести личную, деловую переписку, заполнять анкеты, готовить письменные переводы, рефераты и аннотации. Процесс целеполагания необходим о рассматривать как слож ную , системную деятельность по выстраиванию целой иерархии целей: от наиболее обобщенных, диктуемых общими требованиями к подготовке профессионала, через высокого порядка. Она предполагает более высокий уровень знаний и умений по сравнению с заданным Государственным образовательным стандартом [49J. Целевая установка на первостепенное обучение навыкам устной речи решает целый комплекс задач иноязычной подготовки студентов: — дает возможность непрерывно практиковаться, вести устное общ ение на иностранном языке по избранной специальности; — повышает мотивационную сторону обучения иностранному языку; — облегчает освоение навыков чтения и перевода, позволяет шире использовать межпредметные связи; — повышает общий уровень владения иностранным языком, обеспечивает рефлексивное отношение студентов к иноязычному речевому общ ению . Новый подход создает условия для автоматизации речевых навыков. При этом оптимизируется процесс достижения программных задач, предполагающих по завершению курса обучения наличие следую щ их умений у студентов: устное и письменное общ ение на иностранном языке в профессиональной деятельности; владение лексическим (1800-2200 лексических единиц) и грамматическим минимумом, необходимым для чтения и перевода (со словарем) иностранных текстов по специальности. Приведенные позиции доказательно определяют, что проектирование профессионально ориентированного обучения иноязычному речевому общ ению студентов юридических вузов достигает цели и задает более высокий уровень требований к умениям и навыкам студентов: освоение всех видов речевой деятельности в контексте решения задач профессионального общения; общ ение на иностранном языке в равной степени, как в устной, так и в письменной форме в соответствии с потребностями их предстоящей профессиональной деятельности. |