Проверяемый текст
Барковская Нина Владимировна; Поэтика символистского романа (Диссертация 1996)
[стр. 125]

Метаисторически мыслящий философ рассматривает не события, а “стилистику” эпохи, единство форм мышления, сходство форм в живописи с формами войны, техники, религии и т.д.
Культурная эпоха, взятая метаисторически, анализируется как целостность.

Каждая культура, проходя стадии детства, юности, зрелости, увядания, самобытна.
История — не линейный прогресс, а круговорот;
история циклична.
Основной прием исследования —
аналогии, ассоциации.
Эти отношения в длительных исторических периодах выступают не как формации, а как перманентная трансформация, процесс самораскрытия и самоизживания нерасчленимого целого, тотальности.
Череда их и ритм определены в итоге “извне”,
“космическим «288 тактом...
Поздний Рим был особенно притягателен для символистов с их метаисторизмом,
так как “мировая история — это в значительной степени метаморфозы римского основания”289.
Для символистов он олицетворение г державности и символ мировой любви, ибо в зеркальном отражении “Roma есть Amor”290.
Создавая исторический фон романа, Брюсов гораздо подробнее, чем в «Огненном ангеле» воспроизводит детали прошлого.
Автор подробно описывает быт древнего Рима, политическую обстановку в стране.
Все это сопровождается обстоятельными комментариями, занимающими в современном издании романа 90 страниц.
К роману приложен даже список 96 источников (издания античных авторов в подлинниках, в переводах, новые исследования, справочные материалы).
На первый взгляд создается иллюзия реалистического произведения, каковым его считает один из первых исследователей прозы писателя С.Д.
Абрамович291.
И все же это только иллюзия.
Роман не выпадает из поэтики символизма, история не управляет сюжетом, а уж об историческом детерминизме, характерном для реалистического романа, и говорить не приходится.
Чем же вызвано изменение поэтики, обилие исторических (бытовых) реалий.
Думается тем, что, в отличие от героев «Огненного ангела», ощущающих и феноменальный, и ноуменальный миры, персонажи нового романа Юний и Гесперия 288Тавризян Г.М.
О.
Шпнеглер, Й Хейзинга: две концепции кризиса культуры.
М., 1989.
С.39.
289Уколова В.П.
Поздний Рим.
Пять портретов.
М., 1992.
С.З.
290Там же.
С.4.
*701 Абрамович С.Д.
Историческая проза В.
Брюсова.// Автореф.дис.канд.филолог.наук.
Львов, 1974.
С.
14.
125
[стр. 130]

единство форм мышления, сходство форм в живописи с формами войны, техники, религии и т.д.
Культурная эпоха, взятая метаисторически, анализируется как целостность.

О.Шпенглер усматривает выражение такой целостности в “прасимволе”, ключевом понятии, дающем универсальное объяснение всей культурной эпохе.
Каждая культура, проходя стадии детства, юности, зрелости, увядания, самобытна.
История не линейный прогресс, а круговорот;
истоаналогии, ассоциациирия циклична.
Основной прием исследования
Г.М.Тавризян пишет, что в бесконечной шпенглеровской “перекличке культур...
запечатлевается не история, а смена картин, состояний общества, наподобие смены кинематографических планов...
Эти отношения в длительных исторических периодах выступают не как формации, а как перманентная трансформация, процесс самораскрытия и самоизживания нерасчленимого целого, тотальности.
Череда их и ритм определены в итоге “извне”,
космическим тактом...” [80].
Кинематографический монтаж обзор эпох характерен и для брюсовского цикла стилизаций поэзии всех времен “Сны человечества”, и для про-« заической серии “Фильмы веков” [81].
“Алтарь Победы” и “Юпитер поверженный” аналогичны “Огненному ангелу”: и там, и там любовный “треугольник” в сюжете развертывается в эпохи смены, борьбы двух миросозерцаний, аналогичные, в конечном счете, эпохе рубежа XIX-XX веков в России.
Поздний Рим был особенно притягателен для символистов с их метаисторизмом,
т.к.
“мировая история это в значительной степени метаморфозы римского основания”
[82].
Для символистов он “олицетворение державности и символ мировой любви, ибо в зеркальном отражении Roma есть Amor” [83].
Эпоха, изображенная в романе “Алтарь Победы”, это эпоха грани между культурой античной и христианской, когда элементы разных миросозерцании эклектично перепутались.
Нищие просят милостыню: кто “ради Христа”, кто “во имя Юпитера” [74, С.18].
Архитектура, по мнению героя романа, Юния Децима, обличала все отсутствие вкуса его времени: “К старинным зданиям здесь были приставлены, без всякой гармонии, новые, и различные стили отдельных частей дворца неприятно враждовали между собой” [74, С.
134].
Император Грациан в этом дворце одет не в римскую тогу, а в скифское одеяние с мехом, наподобие своих аланских телохранителей [74, С.138].
Римские площади заполнены чужеземцами и сбродом, бедняками, готовыми предложить свои услуги любому наемщику для чего угодно [74, С.77].
Даже у Флавиана исчезли трезвость и ясность ума: “В его голове смешались все религии

[Back]