Проверяемый текст
Барковская Нина Владимировна; Поэтика символистского романа (Диссертация 1996)
[стр. 208]

способностями.
Но он не знал главного — тайну судьбы (суровой Ананке) и смерти, тяготеющей даже над самыми мудрыми.
Главный конфликт в романе отражает противоречивую природу творца и творчества.
В Триродове сталкиваются два устремления, две творимые легенды: лунная мечта Лилит, обвеянная тишиною и тайною, подобными тишине и тайне могилы, и солнечная, голубая мечта Евы (Елисаветы).
Первая зовет в далекий путь, вторая влечет к успокоению.
Человек изменяет Лилит ради Евы, но не находит
С О /Г успокоения и вновь обращается к лунной Лилит .
Таков удел любого творчества.
Таким образом, роман Ф.Сологуба это роман о трагедии творчества, о невозможности не творить и невозможности сотворения, о “неслиянности и нераздельности”587
искусства и жизни.
Такая творческая установка определила некоторые структурные особенности этого символистского романа.

Прежде всего, своеобразна позиция, занимаемая автором творцом по отношению к художественному миру.
Это, как обычно, позиция абсолютной вненаходимости (М.Бахтин), провозглашаемая в начале романа (“я, поэт, воздвигну творимую мною легенду”), вместе с тем автор как творец присутствует в самом произведении, становится однопорядковым, одноприродным со всеми другими персонажами.
Дистанция вненаходимости колеблется.
Художественный мир как бы вливается в
“нехудожественную реальность”, а объективная реальность приобретает свойства эстетического феномена: “Точка творчества оказывается не фиксированной, а движущейся, текучей”.
Так, в самом начале романа автор провозглашает себя абсолютным демиургом легенды, произвольно выбирающим начало сюжета в “спутанной зависимости событий”.
Он решает начать с “прекрасного” в человеке и земной жизни.
Далее, в качестве примера такого “прекрасного”, следует сцена купания сестер, Елисаветы и Елены Рамеевых.
Возвышенна
лексика (девы, нагие, госпожи, быстротекущие воды), традиционны метафоры (розы и жемчуг тела).
Торжественность и патетичность интонации придают повторы, инверсии, синтаксический параллелизм.
Пейзаж мифологизируется.

58бТам же.
С.452-453.
587Там же.
С.452.
[стр. 240]

радость, и любопытство дьявольская смесь, дрожь демонской лихорадки, жестокая игра, над которой опять и опять посмеется коварный, недобрый и соблазняющий вечно” [93, С.547].
Гордыня разума и свободной воли оказывается дьявольским наваждением.
“Дым и пепел” знаменуют гибель легенды.
Попытка уравнять статус мечты и реальности делает призрачной реальность и губит мечту.
Сотворение легенды невозможно.
Внутренне противоречив сам творец (Триродов): “...все мы, люди на этой земле, злы и жестоки и любим истязать и видеть капли крови и капли слез...
Несовершенство человеческой природы смешало в одном кубке сладчайшие восторги любви с низкими чарами похоти и отравило смешанный напиток стыдом, и болью, и жаждой стыда и боли” [93, С.95],.
Раздвоенность жизни вызывает к ней двойственное же отношение, соединяющее “лирическое нет” и “ироническое да”.
Елисавета меч, становящейся Дульцинеей.
Триродов женится, пытаясь сочетать мечту (“нет”) и жизнь (“да”).
Но финал романа, выносящий героев за пределы жизни, говорит о невозможности синтеза.
Еще ранее в романе был эпизод, когда Триродов оживил умершего мальчика, но Егорка испытал не радость жизни, а “вещее равнодушие”, и его увела к “тихим детям” девочка, которая “всегда говорила нет” [93, С.157-158].
Триродов обладал многими удивительными способностями и сильной волей, расторгающей “узы пространства и времен” [93, С.453].
Но он не знал главного тайну судьбы (суровой Ананке) и смерти, тяготеющей даже над.
самыми мудрыми.
Главный конфликт в романе отражает противоречивую природу творца и творчества.
В Триродове сталкиваются два устремления, две творимые легенды: лунная мечта Лилит, обвеянная тишиною и тайною, подобными тишине и тайне могилы, и солнечная, голубая мечта Евы (Елисаветы).
Первая зовет в далекий путь, вторая влечет к успокоению.
Человек изменяет Лилит ради Евы, но не находит
успокоения и вновь обращается к лунной Лилит [93, С.4524 453].
Таков удел любого творчества.
Таким образом, роман Ф.Сологуба это роман о трагедии творчества, о невозможности не творить и невозможности сотворения, о “неслиянности и нераздельности”
[93, С.452] искусства и жизни.
Не результат творчества, а самый процесс творения, вечный и незавершимый, стремился запечатлеть автор.
Такая творческая установка определила некоторые структурные особенности этого символистского романа.


[стр.,241]

Прежде всего, своеобразна позиция, занимаемая автором-творцом по отношению к художественному миру.
Это, как обычно, позиция абсолютной вненаходимости (М.Бахтин), провозглашаемая в начале романа (“я, поэт, воздвигну творимую мною легенду”).
Вместе с тем автор как творец присутствует в самом произведении, становится однопорядковым, одноприродным со всеми другими персонажами.
Дистанция вненаходимости колеблется.
Художественный мир как бы вливается во
внехудожественную реальность, а объективная реальность приобретает свойства эстетического феномена.
“Точка творчества” оказывается не фиксированной, а движущейся, текучей.
Так, в самом начале романа автор провозглашает себя абсолютным демиургом легенды, произвольно выбирающим начало сюжета в “спутанной зависимости событий”.
Он решает начать с “прекрасного” в человеке и земной жизни.
Далее, в качестве примера такого “прекрасного”, следует сцена купания сестер, Елисаветы и Елены Рамеевых.
В
их образах нет индивидуализации, это эмблематически-обобщенное, пластическое изображение “прекрасных и нагих дев”.
Возвышенна лексика (девы, нагие, госпожи, быстротекущие воды), # традиционны метафоры (розы и жемчуг тела).
Пейзаж служит только фоном, аккомпанементом “девам”: “Вода, свет и лето сияли и радовались, сияли солнцем и простором, радовались одному ветру, веющему из страны далекой, многим птицам и двум обнаженным девам...
И солнце, и вода были веселы, потому что две девы были прекрасны и были наги” [93, С.16].
Торжественность и патетичность интонации придают повторы, инверсии, синтаксический параллелизм.
Пейзаж мифологизируется:
локальность пространства (берег около усадьбы) и времени (летний полдень) теряется в безграничности создаваемой “легенды” о мире.
Берег реки это земное подножие неба, на котором тяжело и медленно вздымается пламенный Змий, жарко лобзающий землю.
Топографические названия, обычно дающие эффект географической конкретности, также мифологизированы: город Скордож, река Скородень.
А затем автор вдруг отказывается от позиции демиурга, придает героям статус как бы реалистических персонажей.
Авторская точка зрения не единственна: на купание сестер смотрит из кустов гимназист (“Он называл себя телятиною: не захватил фотографического аппарата” [93, С.17].
Прекрасное тело оскверняется грубым взглядом, на легендарных “дев” можно посмотреть пошло.
Гимназисту больше нравится Елена пухленькая, беленькая, а руки и ноги Елисаветы кажутся ему слишком большими и красными (появляется инди

[Back]