Проверяемый текст
Барковская Нина Владимировна; Поэтика символистского романа (Диссертация 1996)
[стр. 342]

А В работе мы попытались продемонстрировать тесную взаимосвязь, даже взаимообусловленность романов В.
Брюсова, Ф.
Сологуба и А.
Белого и историкокультурного контекста эпохи рубежа XIX XX вв., важное значение уделив истории развития символистского романа, акцентировав особое внимание на стилевых доминантах эпохи, преосуществившей себя в прозе писателей-символистов.
Художественное своеобразие романов В.
Я.
Брюсова, Ф.
Сологуба и А.
Белого во многом предопределялось культурной атмосферой эпохи, а также тем литературным течением (символизмом), яркими и самобытными представителями которого являлись вышеназванные писатели.
Общность философско-эстетических постулатов символизма, преломившись в концептуальных построениях В.
Брюсова, Ф.
Сологуба >Ц..
и А.
Белого, явила себя в стилевой самобытности их романов.
Стремясь проанализировать символистский роман как художественное открытие писателей-символистов, порожденное, с одной стороны, теоретическими изысканиями символизма как литературного течения, а с другой историкокультурным контекстом эпохи Серебряного века, мы пришли к следующим выводам и заключениям.
В.
Брюсов стоит, пожалуй, у истоков формирования модернистского романа.
Брюсовские романы, в первую очередь, это романы-стилизации, романы-имитации “правдивых повестей” прошлых эпох, но “чужой” стиль совпадает с его собственным стилем, становится “своим”.
Метаисторически мыслящий философ рассматривает не события, а “стилистику” эпохи, единство форм мышления, сходство форм в живописи с ^ формами войны, техники, религии и т.д.
Культурная эпоха, взятая метаисторически, анализируется как целостность.

Каждая культура, проходя стадии детства, юности, зрелости, увядания, самобытна.
История — не линейный прогресс, а круговорот;
история циклична.
Основной прием исследования —
аналогии, ассоциации.
Эти отношения в длительных исторических периодах выступают не как формации, а
“как перманентная трансформация, процесс самораскрытия и самоизживания нерасчленимого целого, тотальности.
Череда их и ритм определены в итоге “извне”,
067 космическим тактом...55 967 ^ И' Тавризян Г.М.
О.
Шпнеглер, Й Хейзинга: две концепции кризиса культуры.
М., 1989.
С.39.
342
[стр. 130]

единство форм мышления, сходство форм в живописи с формами войны, техники, религии и т.д.
Культурная эпоха, взятая метаисторически, анализируется как целостность.

О.Шпенглер усматривает выражение такой целостности в “прасимволе”, ключевом понятии, дающем универсальное объяснение всей культурной эпохе.
Каждая культура, проходя стадии детства, юности, зрелости, увядания, самобытна.
История не линейный прогресс, а круговорот;
истоаналогии, ассоциациирия циклична.
Основной прием исследования
Г.М.Тавризян пишет, что в бесконечной шпенглеровской “перекличке культур...
запечатлевается не история, а смена картин, состояний общества, наподобие смены кинематографических планов...
Эти отношения в длительных исторических периодах выступают не как формации, а
как перманентная трансформация, процесс самораскрытия и самоизживания нерасчленимого целого, тотальности.
Череда их и ритм определены в итоге “извне”,
космическим тактом...” [80].
Кинематографический монтаж обзор эпох характерен и для брюсовского цикла стилизаций поэзии всех времен “Сны человечества”, и для про-« заической серии “Фильмы веков” [81].
“Алтарь Победы” и “Юпитер поверженный” аналогичны “Огненному ангелу”: и там, и там любовный “треугольник” в сюжете развертывается в эпохи смены, борьбы двух миросозерцаний, аналогичные, в конечном счете, эпохе рубежа XIX-XX веков в России.
Поздний Рим был особенно притягателен для символистов с их метаисторизмом, т.к.
“мировая история это в значительной степени метаморфозы римского основания” [82].
Для символистов он “олицетворение державности и символ мировой любви, ибо в зеркальном отражении Roma есть Amor” [83].
Эпоха, изображенная в романе “Алтарь Победы”, это эпоха грани между культурой античной и христианской, когда элементы разных миросозерцании эклектично перепутались.
Нищие просят милостыню: кто “ради Христа”, кто “во имя Юпитера” [74, С.18].
Архитектура, по мнению героя романа, Юния Децима, обличала все отсутствие вкуса его времени: “К старинным зданиям здесь были приставлены, без всякой гармонии, новые, и различные стили отдельных частей дворца неприятно враждовали между собой” [74, С.
134].
Император Грациан в этом дворце одет не в римскую тогу, а в скифское одеяние с мехом, наподобие своих аланских телохранителей [74, С.138].
Римские площади заполнены чужеземцами и сбродом, бедняками, готовыми предложить свои услуги любому наемщику для чего угодно [74, С.77].
Даже у Флавиана исчезли трезвость и ясность ума: “В его голове смешались все религии

[Back]