Проверяемый текст
Курышев, Евгений Юрьевич; Рецепция в российском праве (Диссертация 2005)
[стр. 23]

возбуждение; 2) восприятие правовой системы и принципов другого государства как основы национального права .
В Большой советской энциклопедии
дается развёрнутое определение рецепции: «Это заимствование и приспособление к условиям какой-либо страны права, выработанного в другом государстве или в предшествующую историческую эпоху.
В отличие от насильственного привнесения чужеземного права (в результате войн или колониальных захватов), рецепция
представляет собой восприятие более развитых правовых форм в силу исторической преемственности и связи правовой культуры государств, социально-экономические условия, которых сходны» .
В Словаре Ушакова говорится о том, что рецепция «это усвоение и приспособление данным обществом социологических и культурных форм, возникших в другой общественной среде» .
В Словаре международного права употребляется термин «рецепции» для обозначения процесса взаимодействия, заимствования, восприятия * К внутригосударственной правовой системой принципов, институтов, основных черт другой внутригосударственной правовой системы .
В Большом юридическом словаре под рецепцией понимается в теории права заимствование или воспроизведение, в истории права заимствование, восприятие какой-либо внутригосударственной правовой системой принципов, институтов, основных черт другой внутригосударственной правовой системы .
В юридической энциклопедии под редакцией М.Ю.
Тихомирова под рецепцией подразумевается «в широком смысле слова осознанное 23 Большой энциклопедический словарь / Гл.
ред.
А.М.
Прохоров.
М.: Сов.
энциклопедия, 1991.
Т.
2.
С.
263.
Большая советская энциклопедия / Под.
ред.
А.М.
Прохорова.
М., 1981.
С.
67.
Словарь Ушакова М.: Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1959.
Т.
3.С.
944.
Словарь международного права / Бацанов С.Б., Ефимов Г.К., Кузнецов В.И.
и др.2-е изд.
М.: Международные отношении, 1986.
С.
356.
Большой юридический словарь.
3-е изд., доп.
и перераб.
/ Под ред.
проф.
А.
Я.
Сухарева.
— М.: ИНФРА-М,2007.
— VI, 858 с.
С.
597.
[стр. 11]

следует отличать от влияния античности, то есть более или менее непрерывного, неосознанного заимствования хозяйственных, научных и технических достижений, а также языковых элементов (слов, выражений) более поздними культурами.
Характер рецепции античности, как и любого другого культурного наследия, обусловливается различными факторами.
Рецепция может происходить: 1) пассивно, осознанно и выборочно; либо непосредственно, как, например, в отношении произведений изобразительного искусства и * архитектуры, которые позволяют получать «эстетическое наслаждение», даже не зная их предыстории; либо опосредованно, как, например, в отношении литературы; в роли посредника в этом случае выступает перевод; 2) активно; через подражание, переделку или создание нового произведения на античную тему, например, подражание античной лирике на основе подстрочного перевода.
При отборе произведений происходила многоступенчатая рецепция: греческий оригинал переводился на латинский язык, затем на другой язык и т.д.
Рецепция в физиологическом аспекте не что иное, как восприятие и преобразование (трансформация) механических, термических, электромагнитных, химических и др.
раздражителей в первые сигналы; осуществляется воспринимающими чувствительными нервными образованиями рецепторами.
Механизм рецепции включает первичное взаимодействие рецептора с раздражителем.
Вследствие этого возникает так называемый рецепторный потенциал’, вызывающий при достижении определённой критической величины ритмичный разряд импульсов в чувствительном нервном волокне, отходящем от рецептора.
Величина рецепторного потенциала градульна, то есть зависит от интенсивности раздражения рецепторных раздражений, поступающих из внешней среды, называемая экстероцепцией, из внутренней среды организма интерорецепцией .
Приведённые описания и суммарные определения характерны именно для комплексного, внеправового понимания рецепции как сложноустроенного, развитого понятия* в котором важное значение имеет механизм передачи, восприятия, заимствования от рецепируемого к рецептируемому субъекту посредством канала связи и при наличии главного элемента — рецептора, то есть субъекта передачи информации.
Перейдём к анализу понятия рецепции права.
В Большой советской энциклопедии
даётся развёрнутое определение рецепции права: «Это заимствование и приспособление к условиям какой-либо страны права, выработанного в другом государстве или в предшествующую историческую эпоху.
В отличие от насильственного привнесения чужеземного права (в результате войн или колониальных захватов), рецепция
права представляет собой восприятие более развитых правовых форм в силу исторической преемственности и связи правовой культуры государств, социальноэкономические условия, которых сходны» .
Генезис понятия рецепции права имеет глубокие исторические корни.
Р.
Иеринг писал: «Жизнь народов не есть изолированное стояние друг подле друга; но как жизнь отдельных личностей в государстве есть общение, система взаимных соприкосновений и влияний дружественных и враждебных, отдача и присвоение, заимствование и сообщение: громадный обмен, охватывающий все стороны человеческого бытия.
Тот же самый закон, который имеет силу для мира материального, существует и для духовного: жизнь есть заимствование извне и внутреннее присвоение; усвоение и ассимиляция — вот две основные функции, на существовании и равновесии которых основываются бытие и здоровье всякого живущего организма.
Прекратить заимствование извне и присудить организм к развитию «изнутри» значит умертвить его…» .
Взаимодействие по поводу обмена правового опыта было известно с древнейших времён.
Так, у римлян, как и везде, первоначальной формой права был обычай (mores majorum), как юридические правила, возникающие и развивающиеся из самой жизни народа.
Однако на определённом этапе развития общественных отношений потребовались юридические конструкции, которые уже существовали и могли существенно повлиять на становление национального права Древнего Рима.
В конце 3-го столетия (292 г.
от осн.
Рима) трибун Кай Теренций Арза предложил составить и издать сборники законов, цель которых, как полагают, оградить интересы и права плебеев от преобладания и произвола патрициев общеизвестными правилами.
Было определено отправить предварительно несколько лиц в Афины и греческие города южной Италии для ознакомления с греческими законами и учреждениями.

[Back]