23 образования и просвещения. В национальных школах Республики Северная Осетия Алания, как и ряда других республик страны, русский язык наравне с родным служит основным средством воспитания и обучения, что является значительным достижением в развитии национально-русского двуязычия. К этому осетинская школа пришла постепенно, в ходе всего своего исторического развития. В условиях, когда большинство населения республики совершенно не владело русским языком, было лишено возможности слышать русскую речь и читать какую-либо литературу на русском языке, решающее значение в развитии осетинской школы сыграла коренизация (32, 14). Невзирая на многочисленные трудности, такие как решение вопроса о едином осетинском литературном языке, создание учебных планов, программ и учебников, подготовка учительских кадров и др., она открыла доступ в школу детям трудящихся, обеспечила условия для планомерного культурного развития осетинского народа. Родной язык обучения способствовал осуществлению всеобщего начального, а затем семилетнего образования, ликвидации нефамотности среди взрослого населения, дал возможность быстрее поднять профессионально-технический и общеобразовательный уровень трудящихся масс. Параллельно с развитием и обогащением осетинского языка, расширением его общественных функций на территории республики постепенно повышается и роль русского языка как основного средства межнациональных связей, делового сотрудничества и приобщения осетинского народа к достижениям русской и мировой науки и культуры. В 1938 году преподавание русского языка как предмета вводится в осетинской школе с первого класса, а в 1953 начиная с пятого класса обучение переводится на русский язык. Знания учащихся по русскому языку с каждым годом повышаются, возрастает и интерес к его изучению. Через школу, периодическую печать, художественную, учебную, научную литературу, |
к нему не только как к способу выражения мыслей, восприятия и передачи информации, но и как к источнику познания духовного наследия этноса. Следует создавать все условия, чтобы национально-русское двуязычие развивалось гармонично и естественно; проявлять больше заботы об активном функционировании национальных языков в разных сферах общественной и культурной жизни; поощрять изучение языка народа, имя которого носит республика, проживающими на ее территории представителями других национальностей. Процесс формирования и развития гармонического национальнорусского двуязычия связан главным образом с решением проблем образования и просвещения. В национальных школах Республики Северная ОсетияАлания, как и ряда других республик страны, русский язык наравне с родным служит основным средством воспитания и обучения, что является значительным достижением в развитии национально-русского двуязычия. К этому осетинская школа пришла постепенно, в ходе всего своего исторического развития. В условиях, когда большинство населения республики совершенно не владело русским языком, было лишено возможности слышать русскую речь и читать какую-либо литературу на русском языке, решающее значение в развитии осетинской школы сыграла коренизация (95, 14). Невзирая на многочисленные трудности, такие как решение вопроса о едином осетинском литературном языке, создание учебных планов, программ и учебников, подготовка учительских кадров и др., она открыла доступ в школу детям трудящихся, обеспечила условия для планомерного культурного развития осетинского народа. Родной язык обучения способствовал осуществлению всеобщего начального, а затем семилетнего образования, ликвидации неграмотности среди взрослого населения, дал возможность быстрее поднять профессиональнотехнический и общеобразовательный уровень трудящихся масс. Параллельно с развитием и обогащением осетинского языка, расширением его общественных функций на территории республики постепенно по вышается и роль русского языка как основного средства межнациональных связей, делового сотрудничества и приобщения осетинского народа к достижениям русской и мировой науки и культуры. В 1938 году преподавание русского языка как предмета вводится в осетинской школе с первого класса, а в 1953 — начиная с пятого класса обучение переводится на русский язык. Знания учащихся по русскому языку с каждым годом повышаются, возрастает и интерес к его изучению. Через школу, периодическую печать, художественную, учебную, научную литературу, кино, телевидение и радиовещание русский язык проникает во все уголки республики и постепенно становится одним из основных источников формирования мировоззрения осетинских школьников. После принятия Верховным Советом РСФСР Закона о школе, предоставившего родителям право выбора языка обучения, все большее количество национальных школ переходит на русский язык обучения, а в 1964 году этот переход осуществлен во всех школах Северной Осетии. Преподавание всех учебных дисциплин на русском языке, как отмечает А.Х.Галазов, «активизировано процесс интенсивного развития двуязычия... Осетины, окончившие средние и высшие учебные заведения после 50-х годов, значительно лучше владеют русским языком, чем те осетины, которые получили образование, например, в довоенные годы. Это свидетельствует о нарастающих темпах и масштабах распространения двуязычия в республике, особенно после перехода на русский язык обучения в школе» (95, 15). Однако имеется по этому поводу и совершенно иная точка зрения: «Рубеж 20-50-х годов в истории осетинской национальной школы стал в количественном отношении высшей точкой ее развития за 70 лет советской власти, когда в начальной школе, а в значительной мере и в старших классах подавляющее число детей осетинской национальности (84 %) обучалось на родном языке... Вряд ли можно чем-либо оправдать... фронтальный перевод осетинских и других национальных школ республики в начале 60-х годов на русский язык обучения и воспитания, в русло русского языка и культуры, когда национальная школа превращается в псевдонациональную, т.е. полностью утрачивает качества национальной, |