Проверяемый текст
Джиоева Айна Руфиновна. Лингводидактические основы обучения лексике и словообразованию русского языка в условиях учебного трехъязычия национальной школы (Диссертация 2000)
[стр. 47]

47 своего сына ездить верхом ранее, чем он научился ходить, указывал Я.А.Коменский.
Как Цицерон заявлял, что не может учить произносить речи того, кто не умеет говорить, так при нашем методе мы признаемся, что не можем учить по-латыни того, кто не знает родного языка, так как последний язык мы предназначили в качестве руководителя к первому...
Наконец, так как мы стремимся к реальному
образованию, то ученики одинаково легко могут пройти то, что относится к внешнему миру, с помощью книг на родном языке, которые дают названия вещей.
После этого они тем легче изучают латинский язык, прилагая к известным уже вещам только новые названия, прибавляя в прекрасной градации к фактическому познанию вещей познание их причинных связей»
(122, 154).
Указывая на взаимовлияние языков в процессе обучения, великий педагог призывал "всегда и везде брать вместе то, что связано одно с другим".
Первые упражнения в новом языке он требовал строить на основе названий предметов и явлений, ранее известных учащимся из родного языка.
Тогда, по его убеждению, «не будет необходимости сразу обращать внимание на слова и вещи и таким образом отвлекать и ослаблять его, а придется сосредоточиться только на словах, чтобы быстрее и легче ими овладеть»
(76, 161-631).
Огромное значение родною языка, его непреходящую ценность и первостепенную роль в развитии личности подчеркивал и К.Д.Ушинский: «Усваивая родной язык, каждое новое поколение усваивает в то же время плоды мысли и чувства тысячи предшествовавших ему поколений...
Все, что видали,
все, что испытали, все, что перечувствовали и передумали эти бесчисленные поколения предков, передается легко и без труда ребенку, только что открывшему глаза на мир божий, и дитя, выучившись родному языку, вступает уже в жизнь с необъятными силами» (124, 260).
Именно родной язык, являясь, по мнению ученого, полнейшим отражением родины и духовного бытия народа, служит для ребенка «лучшим истолкователем
[стр. 63]

63 средство более глубокого, прочного, осмысленного овладения вторым языком.
Я.А.Коменский отчетливо настаивал на серьезном, глубоком изучении родного языка, видя в нем прочный фундамент, на котором основывается универсальный метод обучения у всех народов: ”...
наш всеобщий метод имеет в виду не одну только безмерно любимую нимфу латинский язык, но ищет пути к развитию равным образом и родных языков всех народов" (331, 154).
Новый язык он предлагал изучать именно на основе и при помощи родного.
^ "Учить кого-то иностранному языку, прежде чем он овладеет родным...это то же самое, как если бы кто-либо вздумал учить своего сына ездить верхом ранее, чем он научился ходить,указывая Я.А.Коменский.
Как Цицерон заявлял, что не может учить произносить речи того, кто не умеет говорить, так при нашем методе мы признаемся, что не можем учить по-латыни того, кто не знает родного языка, так как последний язык мы предназначили в качестве руководителя к первому...
Наконец, так как мы стремимся к реальному
обра# зованию, то ученики одинаково легко могут пройти то, что относится к внешнему миру, с помощью книг на родном языке, которые дают названия вещей.
После этого они тем легче изучают латинский язык, прилагая к известным уже вещам только новые названия, прибавляя в прекрасной градации к фактическому познанию вещей познание их причинных связей "
(331, 154).
Указывая на взаимовлияние языков в процессе обучения, великий педагог призывал "всегда и везде брать вместе то, что связано одно с другим".
Первые упражнения в новом языке он требовал строить на основе названий предметов и явле« ний, ранее известных учащимся из родного языка.
Тогда, по его убеждению, "не будет необходимости сразу обращать внимание на слова и вещи и таким образом отвлекать и ослаблять его, а придется сосредоточиться только на словах, чтобы быстрее и легче ими овладеть"
(167, 161-631).
Огромное значение родного языка, его непреходящую ценность и первостепенную роль в развитии личности подчеркивал и К.Д.
Ушинский: "Усваивая родной язык, каждое новое поколение усваивает в то же время плоды
ф мысли и чувства тысячи предшествовавших ему поколений...
Все, что видали,


[стр.,64]

64 все, что испытали, все, что перечувствовали и передумали эти бесчисленные поколения предков, передается легко и без труда ребенку, только что открывшему глаза на мир божий, и дитя, выучившись родному языку, вступает уже в жизнь с необъятными силами” (333, 260).
Именно родной язык, являясь, по мнению ученого, полнейшим отражением родины и духовного бытия народа, служит для ребенка "лучшим истолкователем
окружающей его природы и жизни” (333, 263).
Исходя из этого, К.Д.Ушинский предлагает изучение родного языка "в народной литературе, в народных песнях, в творениях народных писателей, в живой народной речи” (333, 270), что должно способствовать, по его утверждению, формированию у подрастающего поколения таких интеллектуальных этических категорий, как правильное умственное развитие, полнота духовной жизни, развитие мысли, чувства, поэзии в душе, нравственность, способность приносить пользу отечеству (333, 271).
Большое значение придавал К.Д.Ушинский изучению иностранных языков, которое, с его точки зрения, не только вводит в "словесное богатстве другого народа", его культуру, но и служит орудием "логического развития ума", так как "усвоение организма каждого языка дает в этом отношении средства наилучшей умственной дисциплины" (333, 266).
Знание иностранных языков он считал совершенно необходимым для образованных людей, ибо оно "одно может дать русскому человеку возможность полного, самостоятельного и неодностороннего развития, а без этого прямой и широкий путь науки будет для него всегда закрыт.
Обрывочность, неясность, неполнота, односторонность, бездоказательность сведений и понятий будут всегда тяготеть над самым умным человеком, если он не обладает ключом к богатствам западной науки и литературы" (333, 268-269).
В то же время ученый отмечает, что "чем ревностнее занимаются с детьми изучением иностранного языка, тем ревностнее должны заниматься с ними в то же время изучением родного" (333, 70), так как лишь при его содействии и на его основе данный процесс может иметь положительные результаты.
Великий педагог указывает, что изучение иностранных языков "не должно

[Back]