Проверяемый текст
Джиоева Айна Руфиновна. Лингводидактические основы обучения лексике и словообразованию русского языка в условиях учебного трехъязычия национальной школы (Диссертация 2000)
[стр. 70]

70 Я + -щиц-а: наборщица, скупщица, зимовщица и др.; Я + -лыциц-а: вязальщица, рисовальщица, доильщица и др.; Я + -чиц-а: летчица, буфетчица, разведчица, рассказчица и др.; Я + -ниц-а: школьница, пленница, странница, баловница и др.; Я + -к-а: студентка, богачка, абонентка, клиентка, пациентка и др.; Я + -ш-а: аптекарша, библиотекарша, майорша, кассирша и др.
Имеются и такие модели, которые образуются суффиксами лица без указания на принадлежность определенному полу:
Я + -к-а, Я + -л-а, Я + -яг-а и т.д.: ломака, неженка, выскочка, зубрила, бедняга, работяга и др.
Однако они являются малопродуктивными, что соответствует типологии морфологического строя русского языка, в системе которого присутствует грамматическая категория рода.

В осетинском языке, морфологическая структура которого характеризуются отсутствием данной категории, нет и моделей, образующих названия лиц мужского или женского пола.
Ему свойственны лексикосемантические модели со значением лица без обозначения пола, наиболее распространенными из которых являются следующие.
Я + -аг: кафаг (плясун), даринаг (иждивенец), сыхаг (сосед), хохаг (горец), мойаг (будущий муж), усаг (будущая жена) и др.; Я + -аег: фыссагг (писатель), амайазг (строитель), кусагг (работник), м&гуыржг (бедняга), сфаелдисагг (творец), жлвынжг (парикмахер) и др.; Я + -гаенаег: фагллойгагнаег (труженик), ахуырпвнжг (учитель), угейггенгег (продавец), аеххуысгаенаег (помощник), хжринаггаенаег (повар) и др.; Я + -дзау: скъоладзау (школьник), ахуырдзау (ученик), дондзау (водовоз), хоедзау (косарь), хъгеддзау (дровосек, лесоруб) и др.
Лексико-семантические модели существительных со значением предметов в русском языке образуются главным образом посредством тех же суффиксов, что и модели со значением лица:
[стр. 131]

К + -ник: стражник, помощник, клеветник, ключик, шабашник, грешник и др.; К + -щик: каменщик, чеканщик, бетонщик, обманщик, барабанщик и др.; К + льщик: гадальщик, мотальщик, тесальщик, чистильщик, болельщик и др.; К + -чик: грузчик, обидчик, заказчик, летчик, газетчик, буфетчик, ответчик и др.; К + -ист: штангист, гармонист, юрист, гитарист, эгоист, журналист и др-; К + -тель: строитель, водитель, писатель, читатель, искатель, житель и ДРСреди моделей, образующих названия лиц женского пола, особенно характерны следующие: К + -щиц-а: наборщица, скупщица, зимовщица и др.; К + -льщиц-а: вязальщица, рисовальщица, доильщица, стегальщица и др-; К + -чиц-а: летчица, буфетчица, разведчица, рассказчица и др.; К + -ниц-а: школьница, пленница, странница, изменница, баловница и др-; К + -к-а: студентка, богачка, эстетка, абонентка, клиентка, пациентка и др-; К + -ш-а: аптекарша, библиотекарша, докторша, майорша, регистраторша, кассирша и др.
Имеются и такие модели, которые образуются суффиксами лица без указания на принадлежность определенному полу:
К.
+ -к-а, К.
+ -л-а, Я + -яг-а и т.д.: ломака, неженка, выскочка,
задавака, зевака, зубрила, недотрога, бедняга, работяга и др.
Однако они являются малопродуктивными, что соответствует типологии морфологического строя русского языка, в системе которого присутствует грамматическая категория рода.


[стр.,132]

132 В английском и осетинском языках, морфологические структуры которых характеризуются отсутствием данной категории, нет и моделей, образующих названия лиц мужского или женского пола.
Им свойственны лексико-семантические модели со значением лица без обозначения пола, наиболее распространенными из которых являются следующие.
В английском языке: К + -ег: ГеасЬег (учитель), \\тйег (писатель), ранПег (художник), ЬиШег (охотник), гиппег (бегун) и др.; К + -1$Т.
агПзГ.
(художник), 1еспо1о§1з1 (технолог), Ъю1о*р$1 (биолог), у1о1ш1$( (скрипач), сопуегзабопаНз! (мастер поговорить, интересный собеседник) и др.; К.
+ ее абзешее (отсутствующий), беуо^ее (человек, всецело преданный своему делу, энтузиаст своего дела), 1е§а1ее (наследник), ехаттее (экзаменующийся), а$51§пее (уполномоченный) и др.
В осетинском языке: К + -аг: кафаг (плясун), даринаг (иждивенец), сыхаг (сосед), хохаг (горец), мойаг (будущий муж), усат (будущая жена) и др.; К.
+ -зег: фыссзег (писатель), амайзег (строитель), кусзег (работник), мзегуырзег (бедняга), сфзелдисзег (творец), зелвынагг (парикмахер) и др.; К.
+ -гзензег: фзеллойгзензег (труженик), ахуыргзензег (учитель), узейгаензег (продавец), зеххуысгзензег (помощник), хагринаггзензег (повар) и др-; К + -дзау: скъоладзау (школьник), ахуырдзау (ученик), дондзау (водовоз), хосдзау (косарь), хъзеддзау (дровосек, лесоруб) и др.
Лексико-семантические модели существительных со значением предметов в русском языке образуются главным образом посредством тех же суффиксов, что и модели со значением лица:
К + -тель: утеплитель, заменитель, нагреватель, проигрыватель, отражатель и др.;

[Back]