2.«Необходимость» ограничения рассматриваемого права в демократическом обществе для обеспечения того или иного публичного интереса, с которым в юридический конфликт вступает личное право на тайну переписки, телефонных переговоров, почтовых, телеграфных и иных сообщений. Во всех решениях Европейского Суда по правам человека постоянно говорится о необходимости установления этих обоих условий для признания ограничения права на тайну личной почтовой и телеграфной информации законным. Приведем несколько примеров. В апреле 1985 г. обвинительная палата Апелляционного суда Тулузы направила дело г-на Крюслена в суд ассизов департамента Верхняя Гаронна по обвинению его в пособничестве и подстрекательстве к убийству, краже при отягчающих обстоятельствах и попытке совершения кражи также при отягчающих обстоятельствах. Одной из улик явилась запись телефонного разговора, который заявитель вел по аппарату, принадлежащему третьему лицу. Запись была сделана по просьбе судьи, участвовавшего в судебном следствии в Сен-Годенсе в связи с другим делом. Жалоба г-на Крюслена в Кассационный суд относительно законности прослушивания его телефонных разговоров была отклонена. Гн Крюслен заявляет, что в данном деле имело место нарушение статьи 8 Конвенции. Правительство оспаривает это заявление. 1 В решении Европейского Суда по правам человека отмечены следующие важные для исследования обстоятельства: 1. Хотя прослушивались телефонные разговоры г-на Террье, полиция попутно записала несколько телефонных разговоров г-на Крюслена. Один из них имел прямое отношение к возбужденному против него уголовному делу. Таким образом, данное прослушивание подпадает под определение 1 Kruslin v. France. Судебное решение от 24 апреля 1990 года // Европейский Суд по правам человека. Избранные решения. Т. I. М., 2000. С. 668-674. 101 |
ление права на тайну личной корреспонденции, «за исключением вмешательства, предусмотренного законом и необ-а а I ходимого в демократическом обществе в интересах госу■ 4 дарственной безопасности и. общественного спокойствия," * I * экономического благосостояния страны, в целях предот-* * вращения беспорядков или преступлений, для охраны здоI ровья или нравственности или защиты'прав и свобод других лиц». Итак, ограничение права 'на тайну личной корреспон► Р денции, в соответствии с Европейским стандартом прав , допустимо при наличии следующих условии: I 1. Предусмотренность такого основания национальным законом; 2. «Необходимость» ограничения рассматриваемого права в демократическом обществе для обеспечения того или иного публичного интереса, с которым в юридический конфликт вступает личное право на тайну корреспонденции. Во всех решениях Европейского Суда по правам чело-■ века постоянно говорится о необходимости установления этих обоих условий для признания ограничения права на тайну личнои корреспонденции легитимным. Приведем несколько примеров. В апреле 1985 г. обвинительная палата Апелляционного суда Тулузы направила дело г-на Крюслена в суд ассизов департамента Верхняя Гаронна по обвинению его в пособничестве и подстрекательстве к убийству, краже при отягчающих обстоятельствах и попытке совершения кражи также при отягчающих обстоятельствах. Одной из улик явилась запись телефонного разговора, который заявитель вел по аппарату, принадлежащему третьему лицу. Запись Ь была сделана по просьбе судьи, участвовавшего в судеб-ы Л * * т ном следствии в Сен-Годенсе в связи с другим делом; Жащ а Лоба г-на Крюслена в Кассационным суд относительно за-* ы ч I кодности прослушивания его телефонных разговоров былач I ? ь отклонена. Г-н Крюрлен заявляет, что в данном деле име4 * ь ло место нарушение статьи 8 'Конвенции. Правительствог оспаривает это заявление '.8 1 В решении Европейского Судй по правам человека отI : мечены следующие важные для.нашего исследования обстоя-4 тельства: I 1. Хотя прослушивались телефонные разговоры г-на Террье, полиция попутно записала несколько телефонных разговоров г-на Крюслена. Один из них имел прямое отно9 шение к возбужденному против него уголовному делу. Таким образом, данное прослушивание подпадает под определение «вмешательство публичной власти» в осуществление права заявителя на уважение его «тайны корреспонденции». 2. Формула «предусмотрено законом» в смысле статьи * * 8 п. 2 Конвенции требует, во-первых, чтобы рассматриваемые действия властей имели основания во внутреннема законодательстве. Одновременно данное положение имеет в виду и качество конкретного закона. Она требует, чтобы закон был доступен для заинтересованного лица, которое могло бы предвидеть последствия его применения в отношении себя, а также, чтобы закон не противоречил прин* ципу верховенства права. 89 Kruslin v. France. Судебное решение от 24 апреля 1990 года // Европейский Суд по правам человека. Избранные решения. Т. 1. М., 2000. С. 668-674. 78 |