Проверяемый текст
Тимохов Ю.А. Иностранное право в судебной практике. - М. Волтерс Клувер, 2004.
[стр. 121]

Поэтому представляется весьма спорным вывод, сделанный Федеральным арбитражным судом Московского округа в постановлении от 19 февраля 2004 г.
по делу
КГ-А41/11371-03.
Проанализировав положения ст.
14 АПК и ст.
1191 ГК, суд отметил: «Из буквального толкования указанных статей следует, что содержание норм иностранного права подлежит установлению судом строго ограниченными способами определения, предусматривающими ряд процессуальных действий суда».
Думается, что в действительности верным является противоположный вывод о том, что, как уже отмечалось, законодательство практически не ограничивает суд и других участников судебного процесса в выборе легальных источников и способов установления содержания иностранного права.
Действующее законодательство не содержит предписаний относительно того, каким способом лучше воспользоваться в конкретной ситуации.
Это прерогатива суда.
При этом суд может использовать не один способ, а несколько.
Вообще
способы установления содержания иностранного права в каждом государстве отличаются некоторым своеобразием, и было небезынтересно остановиться на зарубежном опыте в данной области.
Так, во Франции в качестве основного способа доказывания используется так называемый «сегТШса! бе соиШше» -документ, подтверждающий содержание иностранного права, составленный на французском языке торговопромышленной палатой иностранного государства, иностранным юристом и дипломатом.
Похожая ситуация существует и в Испании, где наиболее часто используемым доказательством является совместное заключение двух известных юристов .
В современной французской доктрине отношение к "сегбЯса! бе соиШте" достаточно неблагоприятное.
1ЕзрШдиез Мой Саг1оз.
Е1скгесЬо тгетасюпа1 рпуас1о у 1а 1еу Е$рапо1а с5е егушаатепю ст1 // Кт$1а сНсНпКо т1ета2юпа1е рпуаш у ргосеззиак.
2001 .Р.
279-320.
[стр. 66]

способов установления содержания иностранного права.
Таким образом, ГК ориентирует всех участников судебного процесса на проявление инициативы и предоставляет им значительную свободу действий в рассматриваемом вопросе.
Поэтому представляется весьма спорным вывод, сделанный Федеральным арбитражным судом Московского округа в постановлении от 19 февраля 2004 г.
по делу
N КГ-А41/11371-03.
Проанализировав положения ст.
14 АПК и ст.
1191 ГК, суд отметил: "Из буквального толкования указанных статей следует, что содержание норм иностранного права подлежит установлению судом строго ограниченными способами определения, предусматривающими ряд процессуальных действий суда".
Думается, что в действительности верным является противоположный вывод о том, что, как уже отмечалось, законодательство практически не ограничивает суд и других участников судебного процесса в выборе легальных источников и способов установления содержания иностранного права.
Действующее законодательство не содержит предписаний относительно того, каким способом лучше воспользоваться в конкретной ситуации.
Это прерогатива суда.
При этом суд может использовать не один способ, а несколько.
В
зарубежной литературе также отмечается разнообразие способов установления содержания иностранного права.
Например, в английской судебной практике это обычно происходит путем запроса мнения экспертов в области иностранного права, приглашаемых сторонами.
Однако если, например, содержание иностранного права не оспаривается, то привлекать экспертов нецелесообразно.
В связи с этим Р.
Фентиман, наряду с привлечением экспертов, в числе способов установления иностранного права называет разъяснение иностранного официального лица; получение информации по официальным каналам; назначение судом своего эксперта вместо использования экспертов сторон.
Содержание иностранного права может быть определено самим судом, если вопрос касается общих принципиальных вопросов права, особенно в ситуации, когда задача сводится лишь к толкованию иностранного документа.
Способы доказывания иностранного права могут быть согласованы самими сторонами.
В большинстве стран используется не один метод для установления содержания иностранного права, а несколько *(106).
Комментаторы п.
44.1 Федеральных правил о гражданском процессе США отмечают, что в целях установления содержания иностранного права суд может принять во внимание любые материалы об иностранном праве, представленные сторонами, включая выдержки из иностранных письменных источников, письменные или устные заключения экспертов, а также может предпринять собственное исследование иностранного права и самостоятельно истолковать его *(107).
Например, при рассмотрении дела "Соединенные Штаты против Митчелла (United States v.
Mitchell)" суд при определении вопросов иностранного права обратился к широкому кругу источников: включая аффидевиты и экспертное заключение австралийского судьи, перуанского министра сельского хозяйства, адвоката из Южной Африки;

[Back]