Проверяемый текст
Тимохов Ю.А. Иностранное право в судебной практике. - М. Волтерс Клувер, 2004.
[стр. 158]

видимому, недостаточно.
Должен быть еще один критерий, побуждающий суд к интенсивному принятию мер по установлению содержания иностранного права в течение этих «разумных сроков».
На это уже обращалось внимание в юридической литературе при анализе сходных норм ранее действовавшего АПК.
Авторы задавались вопросом о том, какими должны быть «принятые меры», каков их минимальный предел .

Очевидно, что анализируемые нормы п.
3 ст.
1191 ГКРФ и п.З ст.14 ч АПКРФ нуждаются в дополнении.
Следовало бы указать в них на то, что если предпринимаемые настойчивые усилия и меры, предусмотренные статьями 1191 ГКРФ и 14 АПКРФ не привели к установлению содержания иностранного права или требует несоразмерных расходов (неоправданных усилий) и сопряжено с существенным (неоправданным) замедлением судебного процесса, суд обязан применить российское право.
Аналогичным образом необходимо ориентировать судебную практику.
В связи с этим можно сослаться на зарубежное законодательство.
Например, Федеральный закон 1978г.
о международном частном праве Австрии предусматривает по данному вопросу следующее правило: «Если содержание иностранного права, несмотря на обстоятельные усилия в течение соразмерного срока, не может быть выяснено, то применяется австрийское право» (п.
2 § 4) .

Эта норма воспроизведена в Законе 1996г.
о международном частном праве Лихтенштейна (п.
2 ст.
4).

Как видим, законодатели этих стран не ограничиваются введением временного критерия («соразмерный срок»), а еще и возлагают на суды обязанность предпринимать «обстоятельные усилия», направленные на установление
содержании иностранного права.
Только после выполнения этих двух условий законы указанных стран позволяют применить вместо иностранного права закон суда.

Фаткудинов 3., Арсланов К.
Применение судами иностранного права в гражданском и арбитражном процессе // Российская Юстиция.
2002.
№4 -С.26-28.
Международное частное право.
Иностранное законодательство.
М , 2001.
СЛ58
[стр. 91]

содержание норм иностранного права, должны применяться иные, более длительные сроки рассмотрения дел и принятия решения судом первой инстанции (ст.
152 АПК и ст.
154 ГПК).
Иначе практическое применение иностранного права окажется в большинстве случаев весьма затруднено или даже невозможно.
В результате суды в подавляющем большинстве случаев будут уклоняться от применения иностранного права и станут разрешать споры на основе российского права.
Этот вопрос требует скорейшего разрешения, в том числе на уровне высших судебных инстанций.
Вместе с тем анализируемая норма не дает четкого представления о том, насколько настойчивым должен быть суд в деле установления содержания иностранного права.
Одного временного критерия "разумные сроки", по-видимому, недостаточно.
Должен быть еще один критерий, побуждающий суд к интенсивному принятию мер по установлению содержания иностранного права в течение этих "разумных сроков".
На это уже обращалось внимание в юридической литературе при анализе сходных норм ранее действовавшего АПК.
Авторы задавались вопросом о том, какими должны быть "принятые меры", каков их минимальный предел
*(179).
Очевидно, что анализируемая норма п.
3 ст.
1191 ГК нуждается в дополнении.
Следовало бы указать в ней на то, что предпринимаемые меры должны быть эффективными и интенсивными.
Аналогичным образом необходимо ориентировать судебную практику.
В связи с этим можно сослаться на зарубежное законодательство.
Например, Федеральный закон 1978 г.
о международном частном праве Австрии предусматривает по данному вопросу следующее правило: "Если содержание иностранного права, несмотря на обстоятельные усилия в течение соразмерного срока, не может быть выяснено, то применяется австрийское право" (п.
2 § 4)
*(180).
Эта норма воспроизведена в Законе 1996 г.
о международном частном праве Лихтенштейна (п.
2 ст.
4)
*(181).
Как видим, законодатели этих стран не ограничиваются введением временного критерия ("соразмерный срок"), а еще и возлагают на суды обязанность предпринимать "обстоятельные усилия", направленные на установление
содержания иностранного права.
Только после выполнения этих двух условий законы указанных стран позволяют применить вместо иностранного права закон суда.

Возможно использование иного критерия в целях создания условий, препятствующих необоснованному уклонению судов от установления содержания иностранного права.
Например, соответствующая норма Закона 1998 г.
о международном частном праве Грузии сформулирована таким образом: "Если установление существа правовых норм иностранного государства, несмотря на осуществление предусмотренных пунктом первым настоящей статьи мер, безрезультатно или требует неоправданных расходов и ни одна сторона процесса не может установить существа (этих) норм и обосновать их применение, суд применяет право Грузии" (п.
2 ст.
3) *(182).
Таким образом, здесь введен критерий несоразмерности расходов, которые будут вызваны дальнейшими попытками установить содержание иностранного права.
Очевидно, что при такой формулировке закона

[Back]