Проверяемый текст
Тимохов Ю.А. Иностранное право в судебной практике. - М. Волтерс Клувер, 2004.
[стр. 176]

176 <• применяться наряду с тем, что в литературе аргументированно доказывается необходимость реформирования коллизионного регулирования стран СНГ, разработки соглашения стран СНГ по коллизионным вопросам международных коммерческих контрактов .
Например, в постановлении Федерального арбитражного суда Московского округа от 22 февраля 1999г.
по делу
КГ-А40/189-99 указано следующее.
Нижестоящий суд не учел, что истец не является российским юридическим
Щ лицом, и не определил его правоспособность по белорусскому законодательству.
В соответствии со ст.
11 «а» Соглашения о порядке разрешения споров, связанных с осуществлением хозяйственной деятельности, подписанного правительствами государств — участников СНГ 20 марта 1992г.
в Киеве, гражданская правоспособность и дееспособность юридических лиц и
О предпринимателей определяется по законодательству государства — участника Содружества Независимых Государств, на территории которого учреждено юридическое лицо.
Не изучив правоспособности истца и его органов, суд не
к * и дал правовой оценки заключенной сделке с точки зрения соответствия ее закону.
Суд не проанализировал законодательство Республики Беларусь об обществах с ограниченной ответственностью и не указал, был ли соблюден установленный в Белоруссии порядок для отчуждения ценных бумаг, находящихся в уставном капитале.

Еще один пример Федеральный арбитражный суд Московского округа в своем постановлении от 20 ноября 2000 г.
по делу
КГ-А40/5259-00 указал, что договор цессии, а также дополнение и изменение к нему были заключены хмежду юридическими лицами Казахстана, на его территории и в соответствии со ст.
339-347, 353 Гражданского кодекса Республики
Казахстан.
В указанном договоре стороны, в соответствии с его п.
3.4, условились руководствоваться действующим законодательством Республики Казахстан.
В связи с
вышеизложенным, суды первой и апелляционной инстанций необоснованно применили к данной сделке уступки требования нормы российского законо1Вилкова Н.Г.
Методы унификации права// Государство и право.
1998.
№7.
С.77-78
[стр. 9]

Австрийской Республики" (ст.
1).
Как уже отмечалось, коллизионные нормы в отношении права, применимого при разрешении споров между инвестором и государством, на территории которого осуществлены инвестиции, содержатся в двусторонних соглашениях о поощрении и взаимной защите капиталовложений.
К их числу относятся соглашения России с Австрией, Люксембургом, Испанией и др *(15).
Многосторонние международные договоры с участием России также включают коллизионные нормы.
Например, в Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам (Минск, 1993 г.), участниками которой являются Белоруссия, Казахстан, Узбекистан, Россия, Таджикистан, Армения, Украина, Киргизия, Молдова, Азербайджан, Грузия, Туркмения, имеются коллизионные нормы, на основании которых определяются, в частности, правоспособность и дееспособность физических и юридических лиц (ст.
23), права и обязанности по сделке (ст.
41) и др.
Другое многостороннее международное соглашение с участием Армении, Белоруссии, Казахстана, Кыргызстана, Молдовы, России, Таджикистана и Украины, а именно Соглашение о порядке разрешения споров, связанных с осуществлением хозяйственной деятельности (Киев, 1992 г.), также содержит коллизионные нормы.
На их основании устанавливаются гражданская правоспособность и дееспособность юридических лиц и предпринимателей, возникновение и прекращение права собственности или иного вещного права на имущество, форма сделки, права и обязанности сторон по сделке (ст.
11).
Эти нормы нередко применяются в практике арбитражных судов.
Например, в постановлении Федерального арбитражного суда Московского округа от 22 февраля 1999 г.
по делу
N КГ-А40/189-99 указано следующее.
Нижестоящий суд не учел, что истец не является российским юридическим
лицом, и не определил его правоспособность по белорусскому законодательству.
В соответствии со ст.
11 "а" Соглашения о порядке разрешения споров, связанных с осуществлением хозяйственной деятельности, подписанного правительствами государств участников СНГ 20 марта 1992 г.
в Киеве, гражданская правоспособность и дееспособность юридических лиц и
предпринимателей определяется по законодательству государства участника Содружества Независимых Государств, на территории которого учреждено юридическое лицо.
Не изучив правоспособности истца и его органов, суд не
дал правовой оценки заключенной сделке с точки зрения соответствия ее закону.
Суд не проанализировал законодательство Республики Беларусь об обществах с ограниченной ответственностью и не указал, был ли соблюден установленный в Белоруссии порядок для отчуждения ценных бумаг, находящихся в уставном капитале.

Федеральный арбитражный суд Московского округа в своем постановлении от 20 ноября 2000 г.
по делу
N КГ-А40/5259-00 указал, что договор цессии, а также дополнение и изменение к нему были заключены между юридическими лицами Казахстана, на его территории и в соответствии со ст.
339-347, 353 Гражданского кодекса Республики


[стр.,10]

Казахстан.
В указанном договоре стороны, в соответствии с его п.
3.4, условились руководствоваться действующим законодательством Республики Казахстан.
В связи с
изложенным суды первой и апелляционной инстанций необоснованно применили к данной сделке уступки требования нормы российского законодательства.
Кроме того, суд отметил, что в соответствии с пунктом "е" ст.
11 Соглашения о порядке разрешения споров, связанных с осуществлением хозяйственной деятельности (Киев, 1992 г.), участниками которого являются Россия и Казахстан, права и обязанности сторон по сделке определяются по законодательству места ее совершения.
В Обзоре судебно-арбитражной практики разрешения споров по делам с участием иностранных лиц *(16) дается такой пример применения иностранного права при разрешения спора, возникшего из деликта.
Белорусское акционерное общество обратилось в арбитражный суд РФ к российской организации с иском о возмещении вреда, причиненного легковому автомобилю.
Истец требовал возмещения ущерба, причиненного в результате дорожно-транспортного происшествия, в размере затрат на ремонт автомобиля.
Исковые требования истец основывал на нормах, содержащихся в Гражданском кодексе Российской Федерации.
При рассмотрении спора о возмещении вреда арбитражный суд учитывал следующие обстоятельства: обязательства о возмещении вреда возникли из внедоговорных отношений между участниками, предприятия которых находятся в разных государствах, то есть таких отношений, которые можно охарактеризовать как внешнеэкономические в сфере хозяйственной деятельности; Российская Федерация и Республика Беларусь являются участниками Соглашения о порядке разрешения споров, связанных с осуществлением хозяйственной деятельности (1992), в котором имеются коллизионные нормы о порядке определения прав и обязанностей сторон по обязательствам, возникающим вследствие причинения вреда; согласно пункту "ж" ст.
11 Соглашения "права и обязанности сторон по обязательствам, возникающим вследствие причинения вреда, определяются по законодательству государства, где имело место действие или иное обстоятельство, послужившее основанием для требования о возмещении вреда".
Дорожно-транспортное происшествие произошло в Республике Беларусь, что определило выбор белорусского права в качестве применимого судом.
Арбитражный суд при разрешении данного спора выбрал применимое право на основе коллизионной нормы, содержащейся в международном договоре Соглашении 1992 г.
3.
Применение иностранного права в случаях, предусмотренных коллизионными нормами Основной массив коллизионных норм содержится в части третьей ГК, в разделе VI "Международное частное право" *(17): гл.
66 "Общие положения", гл.
67 "Право, подлежащее применению при определении

[Back]