Проверяемый текст
Тимохов Ю.А. Иностранное право в судебной практике. - М. Волтерс Клувер, 2004.
[стр. 186]

состоянии и несут ответственность за полноту, точность, достоверность и своевременность предоставления информационных данных и услуг (ст.4)».
Составной частью указанного соглашения является Тематический перечень нормативно-правовых актов, подлежащих межгосударственному обмену.
В него включены, в частности, акты в области гражданского права, брака и семьи, гражданско-процессуального законодательства, арбитражного процесса, предприятий и предпринимательской деятельности, международного частного права и процесса, внешнеэкономических отношений .

Но, к сожалению, действующие договоры о правовой помощи, на основе которых предоставляется информация о содержании иностранного права, не позволяют достигнуть уровня правоприменения, о котором идет речь в статье 1191 ГКРФ».
Положения международных договоров, касающиеся обмена правовой информацией, в целом, похожи, да к тому же договоры о правовой * помощи связывают Российскую Федерацию с не очень большим числом государств, кроме того, их регулярное использование тормозится определенной пассивностью Министерства Юстиции России.
Кстати надо отметить, что долгожданная инструкция о порядке обращения за правовой помощью до сих пор не принята Минюстом РФ, соответственно суды не имеют возможности успешно применять механизм использования договоров о правовой помощи в своей судейской деятельности.
Что касается многосторонней конвенции в области установления содержания иностранного права, то 7 июня 1968 года под эгидой Совета Европы была заключена Европейская конвенция об информации относительно иностранного законодательства.
Россия участвует в данной конвенции с 13.05.1991г., в которой помимо России участвует еще более 40 государств.
Но текст вышеуказанной конвенции стал доступным лишь в 2001 году.
Данная Конвенция предусматривает специальный механизм, призванный облегчить процесс установления содержания иностранного права.
Каждое договаривающееся государство создает на своей территории Специальный 1См: Тимохов Ю.А.
Иностранное право в судебной практике.
М.: Волтере Клувер, 2004.
С.137.
2Бюллетень международных договоров.
2000.№1 С.27-32
[стр. 104]

согласились осуществлять обмен правовой информацией в рамках Тематического перечня нормативно-правовых актов (открытых к публикации), подлежащих межгосударственному обмену" (ст.
1).
"Стороны обеспечивают взаимный доступ и доступ Исполнительного Секретариата, Межпарламентской Ассамблеи и других органов Содружества Независимых Государств к национальным ресурсам правовой информации, определенной для совместного использования (банкам данных), поддерживают их в актуальном (контрольном) состоянии и несут ответственность за полноту, точность, достоверность и своевременность предоставления информационных данных и услуг (ст.
4)".
Составной частью указанного соглашения является Тематический перечень нормативно-правовых актов, подлежащих межгосударственному обмену.
В него включены, в частности, акты в области гражданского права, брака и семьи, гражданско-процессуального законодательства, арбитражного процесса, предприятий и предпринимательской деятельности, международного частного права и процесса, внешнеэкономических отношений.

Надо также иметь в виду, что с 13 мая 1991 г.
Российская Федерация является участницей Европейской конвенции об информации относительно иностранного законодательства *(207).
Участниками этой конвенции помимо России являются еще более 40 государств.
Конвенция предусматривает, что договаривающиеся стороны обязуются предоставлять друг другу, в соответствии с ее положениями, информацию относительно своего законодательства и процедур в гражданской и коммерческой сферах, а также относительно их судебной системы.
Остается сожалеть, что текст указанной конвенции стал доступным лишь спустя десять лет после того, как Россия присоединилась к ней.
В постановлении от 9 июля 2002 г.
по делу N КГ-А40/4297-02 Федеральный арбитражный суд Московского округа указал, в частности: "Для правильного применения иностранного права арбитражный суд не учел предоставленную ст.
157 ОГЗ и ч.
2 ст.
12 АПК возможность обратиться за содействием к компетентным органам и организациям, способным дать надлежащее толкование иностранной нормы.
Причем в данном случае помимо компетентных органов и организаций в Российской Федерации арбитражный суд вправе направить соответствующий запрос об информации относительно немецкого законодательства в порядке, установленном Европейской конвенцией об информации относительно иностранного законодательства, которая для Российской Федерации вступила в силу 13 мая 1991 г., для Германии с 19 марта 1975 г.".
Обращает на себя внимание то обстоятельство, что эффективность указанной конвенции в зарубежной юридической литературе оценивается невысоко *(208), подчеркивается, что практическое значение этой конвенции до сих пор остается крайне незначительным *(209).
По мнению Р.
Фентимана, Европейская конвенция об информации относительно иностранного законодательства плохо приспособлена для нужд состязательного процесса.
Информация об иностранном праве, получаемая с ее использованием, не обладает большей юридической

[Back]