частности, коммерческим арбитражем «аб Ьос», который принимает решение на основе законодательства Договаривающейся стороны, на территории которой осуществлено капиталовложение. В литературе отмечалось, что в международной арбитражной практике не имеется единого подхода к определению арбитражами разных стран подлежащего применению права, руководствуясь нормами, которые он считает применимыми. В то время как одни арбитражные суды продолжают применять коллизионные нормы станы местонахождения арбитража, другие прибегают к кумулятивному применению коллизионных норм правовых систем, связанных с конкретным спором, третьи основывают выбор права на общих принципах коллизионного права, характерных для большинства стран. Имеется также практика применения коллизионных принципов, не относящихся к какой-либо национальной правовой системе . Опубликованная практика МКАС свидетельствует о том, что в большинстве случаев при отсутствии соглашения сторон о применимом праве арбитры осуществляли свой выбор на основании коллизионных норм, действовавших на дату заключения контракта. Несмотря на надлежащую правовую базу для свободы выбора коллизионных норм, в настоящее время, как отмечалось в литературе, МКАС обычно применяет коллизионные нормы российского законодательства для определения применимого права по существу права . Вместе с тем в практике МКАС имеются примеры решений, в которых арбитры определяли применимое право не на основе действующих коллизионных норм российского законодательства, а руководствуясь коллизионными нормами, которые они сочли в данном случае применимыми с учетом конкретных обстоятельств рассматриваемого дела. Например, в решении по делу №64-1996 от 28.04.97 по спору между болгарской и российской организациями из контракта, заключенного в апреле 1991г., в котором стороны не предусмотрели применимое материальное право, 1Ргу1ез М. СЬо15е оПа\у 15$иез т 1п1егпа1юпа1 АгЫ1га1юп. ТЬе АгЬкгаШг: Лоигпа1 о(ЧЬе 1п$(1(и1е оГАгЬцгаШгз оГ АизпаНа. У оШ , 1997, №3. Р.216. Розенберг М.Г. Международный договор и иностранное право в практике Международного коммерческого арбитражного суда. М.,2000. |
Думается, что на сегодняшний день, с учетом выделенных критериев, весьма актуальным является решение следующих задач. По мере накопления судебной практики необходима выработка более четких ориентиров для судов в отношении распределения обязанности по установлению содержания иностранного права в делах по требованиям, связанным с осуществлением сторонами предпринимательской деятельности. Далее, требуется в том числе с учетом зарубежного опыта осуществление практических мероприятий по созданию эффективного механизма обеспечения судов необходимой информацией об иностранном праве. Кроме того, необходимо более четко сформулировать требования к источникам сведений об иностранном праве, которые могут быть положены в основу судебного акта. Наконец, следовало бы более четко определить роль вышестоящих судов в делах, решения по которым вынесены с применением иностранного права. Ю.А. Тимохов ───────────────────────────────────────────────────────────────────────── *(1) Правовая реформа "экватор" позади // Коллегия. 2000. N 6. С. 811; Яковлев В.Ф. О новом Арбитражном процессуальном кодексе Российской Федерации // Вестник Высшего Арбитражного Суда РФ. 2002. N 8. Специальное приложение. С. 171-174. *(2) См., например: Розенберг М.Г. Международный договор и иностранное право в практике Международного коммерческого арбитражного суда. М., 2000. *(3) Fentiman R. Foreign Law in English Courts. Oxford, 1998. P. 10, 24, 29. *(4) Clark D.S. The Use of Comparative Law by American CourtsIn: The Use of Comparative Law by Courts. Hague;London; Boston, 1999. P. 297. *(5) Международное частное право. Современные проблемы. М., 1994. С. 450. *(6) Звеков В.П. Международное частное право. Курс лекций. М, 1999. С 32; Светланов А.Г. Международный гражданский процесс. Современные тенденции. М., 2002. С. 7. *(7) Цит по: Fentiman R. Op. cit. P. 6. *(8) Fentiman R. Op. cit. P. 13-14. *(9) Толстых В.Л. Установление содержания иностранного права (проблемы применения статьи 1191 ГК) // Вестник Высшего Арбитражного Суда РФ. 2004. N 5. С. 100-117. Спорным представляется вывод автора о том, что возложение бремени доказывания содержания иностранного права на стороны "противоречит ряду базовых правовых концепций и принципов". Думается, что во многом аргументы, которые он использует, основываются на достаточно спорной презумпции недобросовестности сторон и их юридических представителей (адвокатов) при пользовании своими процессуальными правами и при исполнении своих процессуальных обязанностей. К тому же следовало бы учесть, что адвокаты сторон связаны правилами профессиональной этики, авторитет которых в адвокатском сообществе весьма высок. Кроме того, не следовало бы недооценивать практические возможности сторон и их адвокатов в деле |