Проверяемый текст
В.В. ПОТАПОВ. МНОГОУРОВНЕВА СТРАТЕГИ В ЛИНГВИСТИЧЕСКО ГЕНДЕРОЛОГИ // Вопросы языкознания, №2 2002.
[стр. 132]

общества женщины демонстрировали наибольшее число престижных форм и наименьшее число непрестижных.
В данном случае заметно различие в показателях между группами мужчин и женщин в нижнем слое среднего класса, где женщины демонстрируют гиперкорректное речевое поведение.
В еще большей мере подобные различия обнаруживаются при усилении контроля
над речью.
Особенности статуса женщин сказываются на воспитании девочек.

В интонационном плане речевое поведение английских женщин практически не описано, за исключением работы о жителях Ньюкасла.
Об американских женщинах пишут, что они чаще употребляют интонационные образцы, которые ассоциируются с выражением удивления и вежливости,
склонны к использованию восходящего тона в утвердительных предложениях, что объясняется проявлением некатегоричности и неуверенности.
Отмечается, что наличие вокализации типа тт, ег, более частотных в речи женщин, обозначает «я с вами согласна», в то время как у мужчин оно обозначает только «я вас слушаю».
Даже невербальные средства коммуникации, кинесика и мимика, выражают больше покорности у женщин и настойчивости, в некоторой степени агрессивности у мужчин.
Социолингвисты полагают, что это обусловлено принципом власти и влияния в обществе.

Основным типом социальных отношений, влияющим на речевое поведение коммуникантов в англоязычном обществе, в том числе на их интонацию, является отношение превосходства и подчиненности.

При анализе интонации мужских и женских голосов обычно / обращают внимание на такие явления, как речевая компетентность женщин, авангардизм или консерватизм, эмоциональность, социальный статус и социальная речь.
Вопрос о речевой (интонационной) компетентности выявлялся путем сопоставления женских и мужских прочтений текста в группе одного социального статуса.

Образованные женщины в такой же степени владеют интонационной нормой для чтения,
132
[стр. 2]

2.
УСТНО-РЕЧЕВАЯ СПЕЦИФИКА В ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ГЕНДЕРОЛОГИИ В ходе исследования лингвистической маркированности тендерного признака остается еще не совсем выясненным, является ли женщина какноситель языка более или менее консервативной к изменению языковых норм.
Тем не менее, некоторые лингвисты склоняются в пользу большей нормативности женской речи, так как женщина традиционно оказывает большее влияние на воспитание подрастающего поколения, вследствие чего она стремится говорить в соответствии с нормами литературного языка.
В условиях билингвизма женщины, как правило, отдают предпочтение тому языку, который в будущем может обеспечить их детям больший успех в жизни [Wardhaugh 1986].
Понятие статуса, наряду с принадлежностью к определенному социально-экономическому классу и профессиональной группе, определяется и таким показателем, как пол.Во всех социолингвистических работах английских авторов статус женщин (также детей) определяется по социальным показателям мужа.
Насколько неоднозначным может быть решение о действительном положении женщины в обществе, которое проявляется в ее речевом поведении, говорят, например, результаты, полученные психологами приоценке региональных типов произношения и стандартного RP(Received Pronunciation принятое в высшем обществе произношение), когда и дикторами, и аудиторами-информантами были женщины [Trudgill 1978].
Каки мужчины, они получали высокую социальную оценку (высокие показатели социальноэкономического класса, высокооплачиваемой работы, компетентности), наделялись положительными чертами мужского (ум, энергия, сила) иженского характера (женственность, утонченность).
Отрицательными явлениями были карьеризм, эгоизм, неискренность.
Отмечались такие признаки, каквозможность установить равноправные отношения с мужем в семье, малодетность.
Таким образом, по речевым показателям создается образ деловой эмансипированной женщины в англосаксонском обществе (сходные данные были описаны и в США), который значительно отличается от "речевого портрета" большинства женщин, говорящих с региональным акцентом.
По данным интонационного анализа, проведенного в Ньюкасле, приобщей тенденции к употреблению восходящих тонов индивидуумы в женской группе испытуемых ведут себя по-разному: часть изних тяготеет к реализации нисходящих тонов, характерных для интонации мужчин, часть к реализации регионально окрашенных тонов [Pellowe, Jones 1978].
В психологических опытах по восприятию акцента было также установлено, что аудиторы-женщины проявляли большее внимание к изменениям в произношении.
Этот повышенный интерес к акценту проявился и в том, что во всех социально-экономических классах и слоях общества женщины демонстрировали наибольшее число престижных форм и наименьшее число непрестижных [Trudgill 1974b].
В данном случае заметно большее различие в показателях между группами мужчин и женщин в нижнем слое среднего класса, где женщины демонстрируют гиперкорректное речевое поведение.
В еще большей мере подобные различия обнаруживаются при усилении контроля
за речью.
Особенности статуса женщин сказываются на воспитании девочек.

Так, уже в возрасте 6-10 лет девочки стремятся говорить правильнее в присутствии взрослых, чем среди своих сверстников.
Эта тенденция заметна и у мальчиков, но в меньшей степени.
В Эдинбурге, например, мальчики чаще употребляют раскатистое [R],типично шотландскую характеристику произношения, сохранившуюся среди рабочих, а девочки чаще произнося [г] фрикативное, которое распространилось в "среднем" классе подвлиянием южно-английской нормы [Romaine 1978].
В области интонологии речевое поведение английских женщин практически не описано, за исключением работы о жителях Ньюкасла [Pellowe, Jones 1978].
Об американских женщинах пишут, что они чаще употребляют интонационные образцы, которые ассоциируются с выражением удивления и вежливости
[Brend 1975], склонны к использованию восходящего тона в утвердительных предложениях, что объясняется проявлением некатегоричности и неуверенности [Lakoff 1975].
Отмечается, чтонали104

[стр.,3]

чие вокализации типа mm,er, более частотных в речи женщин, обозначает "я с вами согласна", в то время как у мужчин оно обозначает только "я вас слушаю".
Даже невербальные средства коммуникации, кинесика и мимика, выражают больше покорности у женщин и настойчивости, в некоторой степени агрессивности у мужчин.
Социолингвисты полагают, что это обусловлено принципом власти и влияния в обществе
[Wardhaugh 1986].
Основным типом социальных отношений, влияющим, на речевое поведение коммуникантов в англоязычном обществе, в том числе на их интонацию, является отношение превосходства и подчиненности
[Шевченко 1980].
При анализе интонации мужских и женских голосов обычно обращают внимание на такие явления, как речевая компетентность женщин, авангардизм или консерватизм, эмоциональность, социальный статус и социальная речь.
Вопрос о речевой (интонационной) компетентности выявлялся путем сопоставления женских и мужских прочтений текста в группе одного социального статуса
(сравнение осуществлялось с ранее установленным для чтения образцом мелодического репертуара) [Crystal 1969].
Образованные женщины в такой же степени владеют интонационной нормой для чтения,
как и мужчины.
Существенное отличие, тем не менее, наблюдается, в частности, для нисходящих тонов.
И мужчины, и женщины проявляют тенденцию к повышенной частотности нисходящих тонов.
Однако женщины "опережают" мужчин в этом направлении, увеличивая частотность на21,2% (против 13,4%).
Соответственно падает частотность восходящих тонов, и эта тенденция проявляется у женщин в большей мере (13,8% vs.
7,7%).
Следовательно, предполагается, что женщины проявляют особую чуткость в сфере современных произносительных тенденцийпри употреблении тонов, становясь действительно проводниками произносительных инноваций [Шевченко 1990].
Этот факт значим длямелодики женских исполнений, так как в их реализациях общее число типов тонов и шкал связано с наличием большого числа комбинированных контуров.
Так, например, варьируется тонкая структура терминальных тонов: если у мужчин простые нисходящие тоны доминируют, то у женщин они сменяются нисходящими тонами с предшествующим повышением или понижением.
Мужчины пользуются преимущественно основными, базисными типами шкал (нисходящей, скользящей, восходящей), в которых направление развития мелодики сохраняется на протяжении всего предтерминального участка.
Женщинам свойственна изменчивость, использование сочетаний элементов различных типов шкал (скользящая +ровная, нисходящая с нарушенной постепенностью +скользящая и т.п.).
Перцептивно создается впечатление большего разнообразия, вариативности за счет изрезанности мелодического рисунка.
Таким образом, подтверждается одно из устойчивых мнений относительно повышенной эмоциональности женщин, которая в интонационной форме имеет характер нюансов, тонких различий в реализациях.
В отношении высотного диапазона, однако, обнаруживается разногласие в том, что диапазон голоса у женщин шире, чем у мужчин.
Высотный уровень в речи женщин, естественно, выше, но диапазон, тем не менее, более узкий, чем у мужчин.
Для выражения эмфазы в обеих группах отмечается повышение высотного уровня и расширение диапазона за счет нижнего регистра, но у мужчин контрастнее проявляется первый способ, а у женщин второй.
В целом, поскольку тоны в женском исполнении, каки весь мелодический контур, реализуются в относительно узком диапазоне, женщины "уступают" мужчинам пореализации акустического параметра "крутизна" тонов.
Речь мужчин, таким образом, звучит весомее, категоричнее.
По признаку широкого диапазона и большего мелодического интервала "по крутизне" тонов мужчины могут быть отнесены к группе более высокого социального статуса.
Этому впечатлению в некоторой степени содействуют темп и паузация: в мужском исполнении, какправило, темп несколько медленнее, в основном, за счет увеличения длительности пауз и синтагм.
У женщин длина синтагм несколько короче, в результате чего при идентичности текста увеличивается количество синтагм и пауз, но общая длительность пауз у женщин меньше, чему мужчин, а результате чего текст прочитывается быстрее, темп несколько ускоряется.
105

[Back]