Проверяемый текст
В.В. ПОТАПОВ. МНОГОУРОВНЕВА СТРАТЕГИ В ЛИНГВИСТИЧЕСКО ГЕНДЕРОЛОГИ // Вопросы языкознания, №2 2002.
[стр. 153]

[Халеева 2000: 9-18].
Насколько неоднозначным может быть решение о действительном положении женщины в обществе, которое проявляется в ее речевом поведении, говорят, например, результаты, полученные
психолингвистами при оценке региональных типов произношения и стандартного ЯР, когда и дикторами, и аудиторами-информантами были женщины.
Как и мужчины, они получали высокую социальную оценку (высокие показатели социально-экономического класса, высокооплачиваемой работы, компетентности), наделялись положительными чертами мужского (ум, энергия, сила) и женского характера (женственность, утонченность).
Отрицательными явлениями были карьеризм, эгоизм, неискренность, отмечались
и такие признаки, как возможность установить равноправные отношения с мужем в семье и т.д.
Итак, анализ речевых показателей мужчин и женщин свидетельствует о возможности формирования современного социокультурного уровня англоязычного общества и размывания границ существующих в языке гендерных стереотипов.
Выводы Понятие «гендер» широко рассматривается как социокультурный, дискурсивный и психолингвистический феномен.
При изучении гендерного фактора в языке выдвигается лингвокультурологический подход, предполагающий изучение мужественности и женственности как базовых культурных понятий.
Применение гендерного подхода основывается на методологическом принципе понимании пола как социально и культурно конструируемого феномена.
Анализ проявления гендера в языке предполагает осуществление репрезентации гендера в языке с помощью лингвистических ресурсов и конструирование его проявлений.
153
[стр. 2]

2.
УСТНО-РЕЧЕВАЯ СПЕЦИФИКА В ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ГЕНДЕРОЛОГИИ В ходе исследования лингвистической маркированности тендерного признака остается еще не совсем выясненным, является ли женщина какноситель языка более или менее консервативной к изменению языковых норм.
Тем не менее, некоторые лингвисты склоняются в пользу большей нормативности женской речи, так как женщина традиционно оказывает большее влияние на воспитание подрастающего поколения, вследствие чего она стремится говорить в соответствии с нормами литературного языка.
В условиях билингвизма женщины, как правило, отдают предпочтение тому языку, который в будущем может обеспечить их детям больший успех в жизни [Wardhaugh 1986].
Понятие статуса, наряду с принадлежностью к определенному социально-экономическому классу и профессиональной группе, определяется и таким показателем, как пол.Во всех социолингвистических работах английских авторов статус женщин (также детей) определяется по социальным показателям мужа.
Насколько неоднозначным может быть решение о действительном положении женщины в обществе, которое проявляется в ее речевом поведении, говорят, например, результаты, полученные
психологами приоценке региональных типов произношения и стандартного RP(Received Pronunciation принятое в высшем обществе произношение), когда и дикторами, и аудиторами-информантами были женщины [Trudgill 1978].
Каки мужчины, они получали высокую социальную оценку (высокие показатели социальноэкономического класса, высокооплачиваемой работы, компетентности), наделялись положительными чертами мужского (ум, энергия, сила) иженского характера (женственность, утонченность).
Отрицательными явлениями были карьеризм, эгоизм, неискренность.
Отмечались
такие признаки, каквозможность установить равноправные отношения с мужем в семье, малодетность.
Таким образом, по речевым показателям создается образ деловой эмансипированной женщины в англосаксонском обществе (сходные данные были описаны и в США), который значительно отличается от "речевого портрета" большинства женщин, говорящих с региональным акцентом.
По данным интонационного анализа, проведенного в Ньюкасле, приобщей тенденции к употреблению восходящих тонов индивидуумы в женской группе испытуемых ведут себя по-разному: часть изних тяготеет к реализации нисходящих тонов, характерных для интонации мужчин, часть к реализации регионально окрашенных тонов [Pellowe, Jones 1978].
В психологических опытах по восприятию акцента было также установлено, что аудиторы-женщины проявляли большее внимание к изменениям в произношении.
Этот повышенный интерес к акценту проявился и в том, что во всех социально-экономических классах и слоях общества женщины демонстрировали наибольшее число престижных форм и наименьшее число непрестижных [Trudgill 1974b].
В данном случае заметно большее различие в показателях между группами мужчин и женщин в нижнем слое среднего класса, где женщины демонстрируют гиперкорректное речевое поведение.
В еще большей мере подобные различия обнаруживаются при усилении контроля за речью.
Особенности статуса женщин сказываются на воспитании девочек.
Так, уже в возрасте 6-10 лет девочки стремятся говорить правильнее в присутствии взрослых, чем среди своих сверстников.
Эта тенденция заметна и у мальчиков, но в меньшей степени.
В Эдинбурге, например, мальчики чаще употребляют раскатистое [R],типично шотландскую характеристику произношения, сохранившуюся среди рабочих, а девочки чаще произнося [г] фрикативное, которое распространилось в "среднем" классе подвлиянием южно-английской нормы [Romaine 1978].
В области интонологии речевое поведение английских женщин практически не описано, за исключением работы о жителях Ньюкасла [Pellowe, Jones 1978].
Об американских женщинах пишут, что они чаще употребляют интонационные образцы, которые ассоциируются с выражением удивления и вежливости [Brend 1975], склонны к использованию восходящего тона в утвердительных предложениях, что объясняется проявлением некатегоричности и неуверенности [Lakoff 1975].
Отмечается, чтонали104

[Back]