взаимообусловленных и взаимозависимых составляющих, связанных, с одной стороны, с физиологическими и нейропсихическими особенностями индивида, с другой стороны, со спецификой формирования индивидуального речевого кода под влиянием социальных (культурологических, этнических и т.д.) и экономических (принадлежность к определенной группе, слою, классу и т.д.) факторов. Выявлено разнообразие средств выражения языковых единиц, передающих эмоции на лексическом, грамматическом, синтаксическом уровнях.. Проведенный анализ репрезентирует стремление, мужчин! сдерживать свою эмоциональность (особенно какие-либо проявления нежности), используя нейтральную лексику. Исследование средств выражения языковых единиц, передающих эмоции в речи женщин,1выявляет эмотивность, которая проявляется на разных уровнях. Отмечено стремление женщин к использованию, помимо нейтральной, традиционно «женской» лексики, насыщенной сравнениями, * метафорами, эллипсисами и риторическими вопросами. При анализе интонации мужских и женских голосов выделяются такие явления, как речевая компетентность женщин, авангардизм или консерватизм, эмоциональность, социальный статус и социальная речь. Вопрос о речевой (интонационной) компетентности определяется путем сопоставления женских и мужских прочтении текста в группе одного социального статуса. Образованные женщины в такой же степени владеют интонационной нормой для чтения, как и мужчины. В гендеролингвистике «гендерная асимметрия» представляет интерес, так как ее исследование способствует глубокому изучению, а в некоторых случаях и пересмотру словообразовательной и номинативной систем языка. В английском языке на фоне определенных достижений феминизма, отразившихся в языке (появление таких слов, как policewoman, man-eater, ■Ч 155 |
чие вокализации типа mm,er, более частотных в речи женщин, обозначает "я с вами согласна", в то время как у мужчин оно обозначает только "я вас слушаю". Даже невербальные средства коммуникации, кинесика и мимика, выражают больше покорности у женщин и настойчивости, в некоторой степени агрессивности у мужчин. Социолингвисты полагают, что это обусловлено принципом власти и влияния в обществе [Wardhaugh 1986]. Основным типом социальных отношений, влияющим, на речевое поведение коммуникантов в англоязычном обществе, в том числе на их интонацию, является отношение превосходства и подчиненности [Шевченко 1980]. При анализе интонации мужских и женских голосов обычно обращают внимание на такие явления, как речевая компетентность женщин, авангардизм или консерватизм, эмоциональность, социальный статус и социальная речь. Вопрос о речевой (интонационной) компетентности выявлялся путем сопоставления женских и мужских прочтений текста в группе одного социального статуса (сравнение осуществлялось с ранее установленным для чтения образцом мелодического репертуара) [Crystal 1969]. Образованные женщины в такой же степени владеют интонационной нормой для чтения, как и мужчины. Существенное отличие, тем не менее, наблюдается, в частности, для нисходящих тонов. И мужчины, и женщины проявляют тенденцию к повышенной частотности нисходящих тонов. Однако женщины "опережают" мужчин в этом направлении, увеличивая частотность на21,2% (против 13,4%). Соответственно падает частотность восходящих тонов, и эта тенденция проявляется у женщин в большей мере (13,8% vs. 7,7%). Следовательно, предполагается, что женщины проявляют особую чуткость в сфере современных произносительных тенденцийпри употреблении тонов, становясь действительно проводниками произносительных инноваций [Шевченко 1990]. Этот факт значим длямелодики женских исполнений, так как в их реализациях общее число типов тонов и шкал связано с наличием большого числа комбинированных контуров. Так, например, варьируется тонкая структура терминальных тонов: если у мужчин простые нисходящие тоны доминируют, то у женщин они сменяются нисходящими тонами с предшествующим повышением или понижением. Мужчины пользуются преимущественно основными, базисными типами шкал (нисходящей, скользящей, восходящей), в которых направление развития мелодики сохраняется на протяжении всего предтерминального участка. Женщинам свойственна изменчивость, использование сочетаний элементов различных типов шкал (скользящая +ровная, нисходящая с нарушенной постепенностью +скользящая и т.п.). Перцептивно создается впечатление большего разнообразия, вариативности за счет изрезанности мелодического рисунка. Таким образом, подтверждается одно из устойчивых мнений относительно повышенной эмоциональности женщин, которая в интонационной форме имеет характер нюансов, тонких различий в реализациях. В отношении высотного диапазона, однако, обнаруживается разногласие в том, что диапазон голоса у женщин шире, чем у мужчин. Высотный уровень в речи женщин, естественно, выше, но диапазон, тем не менее, более узкий, чем у мужчин. Для выражения эмфазы в обеих группах отмечается повышение высотного уровня и расширение диапазона за счет нижнего регистра, но у мужчин контрастнее проявляется первый способ, а у женщин второй. В целом, поскольку тоны в женском исполнении, каки весь мелодический контур, реализуются в относительно узком диапазоне, женщины "уступают" мужчинам пореализации акустического параметра "крутизна" тонов. Речь мужчин, таким образом, звучит весомее, категоричнее. По признаку широкого диапазона и большего мелодического интервала "по крутизне" тонов мужчины могут быть отнесены к группе более высокого социального статуса. Этому впечатлению в некоторой степени содействуют темп и паузация: в мужском исполнении, какправило, темп несколько медленнее, в основном, за счет увеличения длительности пауз и синтагм. У женщин длина синтагм несколько короче, в результате чего при идентичности текста увеличивается количество синтагм и пауз, но общая длительность пауз у женщин меньше, чему мужчин, а результате чего текст прочитывается быстрее, темп несколько ускоряется. 105 Как продемонстрировали результаты исследований в области тендерной проблематики, в специальной литературе уделяется большое внимание не только конкретным фактам, но и терминологии в данной сфере знаний. Так, можно фиксировать появление таких терминов, как "гендерный нейтральный язык" (gender neutral language), синонимичный ему термин "безгендерный язык" (non-gender specific language), "сексистский язык" (sexist language), "несексистский язык" (non-sexist language). Многообразие нововведенных терминов требует дальнейших изысканий и многостороннего осмысления. Следует подчеркнуть, что в области гендерологии конца XX в. на материале славянских языков (русского, польского, чешского и старославянского) [SGL 1999] выявлены следующие основные тенденции: в сфере г р а м м а т и к и особенно существенных различий между женской и мужской речью не обнаружено; некоторые различия дают область с л о в о о б р а з о в а н и я , например, употребление диминутивов и некоторых иных форм производных слов —наименований женщин; женщины более склонны к кооперативной беседе, в связи с чем задают больше вопросов и высказывают больше реплик-реакций, чем мужчины; речь женщин более эмоциональна, что сказывается в их пристрастии к употреблению экспрессивных форм общей оценки, часто при помощи прилагательных и наречий; женщины чаще используют косвенные просьбы, чемприказы; вопрос о том,кто чаще перебивает собеседников в речи женщины илимужчины, требует дальнейшего изучения. Вышеперечисленные положения перекликаются с ранее полученными результатами наматериале русского языка [Земская, Китайгородская, Розанова 1993]. Современная социолингвистическая модель функционирования языка и речи включает структуру взаимообусловленных и взаимозависимых составляющих, связанных, с одной стороны, с физиологическими и нейропсихическими особенностямииндивида, с другой стороны, со спецификой формирования индивидуального речевого кода под влиянием социальных (культурологических, этнических и т.д.) и экономических (принадлежность к определенной группе, слою, классу и т.д.) факторов. Подобная комплексная модель предполагает учет какэкстралингвистических, так и лингвистических аспектов речевой деятельности индивида с ориентацией в последнем случае наособенности фонетического,лексического, синтаксического планирования и реализации речевого высказывания индивидом в акте коммуникации, т.е.на особенности формирования индивидуального языкового варианта (идиолекта). СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ АванесовР.И. 1984 Русское литературное произношение. 6-еизд. М.,1984. Вохрышева Е.В. 1999 Тендерная специфика стратегий реагирования на вопрос в новоанглийском языке //Тендер: язык, культура, коммуникация.М., 1999. Горошко Е.И. 1996 Особенности мужского и женского вербального поведения: (психолингвистический анализ). Дис. ... канд. филол. наук. М.,1996. ГорошкоЕ.,КирилинаА. 1999Тендерные исследования в лингвистике сегодня //Тендерные исследования. М., 1999. Земская Е.А.,Китайгородская М.В., РозановаН.Н. 1993Особенности мужской иженской речи //Русский язык в его функционировании: Коммуникативно-прагматический аспект. М., 1993. Кирилина А.В. 1999 Тендер: лингвистические аспекты. М., 1999. Колосова О.Н. 1996 Когнитивные основания языковых категорий (на материале современного английского языка).Дис. ... докт. филол. наук. М., 1996. МедведеваТ.Г., ШевченкоТ.И. 1980Сопоставительный анализ просодических форм выражения эмоций у мужчин иженщин //Просодия текста. Сб. науч. трудов МГПИИЯ.Вып.169. М., 1980. 126 |