Проверяемый текст
Гвоздева, Анна Анатольевна; Языковая картина мира: лингвокультурологические и гендерные особенности : На материале художественных произведений русскоязычных и англоязычных авторов (Диссертация 2003)
[стр. 20]

узкое и широкое понятие.
Однако слово в своем значении изменяется значительно реже по сравнению с изменением совокупности знаний о предмете, которые также представляют результат отражения.
Нельзя считать отражением только отнесенность слова к предмету.
Обозначение как форма отношения слова к действительности выступает в специфической форме, в форме названия.
Звуковая сторона слова является той материальной, чувственно воспринимаемой основой, благодаря которой слово становится сигналом второй сигнальной системы и тесно связывается с функцией отражения действительности [Галкина-Федорук 1996: 113].

Отражать явления окружающего мира и их закономерные связи способен только человеческий мозг.
Результаты его познавательной работы закрепляются в понятиях.

В понятиях аккумулируется общественноисторическая практика людей, в значении слова используется не все содержание данного понятия, а только часть его, известная всем членам общества.
Звуковой комплекс сам по себе ничего не отражает.

Он произносится с той целью, чтобы слушающий опознал обозначенный данным звуковым комплексом предмет или его признак (качественный или процессуальный).
Совершенно ясно, что для
осуществления этой цели нет никакой необходимости воспроизводить всю сумму сведений о данном предмете, которая может быть в сознании слушающего.
Смысл обозначения заключается в том, чтобы «слушающий опознал предмет по какому-то минимуму дифференциальных признаков.
Однако он никогда
Й ничего не мог бы понять, если бы звуковой комплекс не имел значения.
Значение, которое всегда устанавливается людьми, фактически играет роль указания на этот комплекс дифференциальных признаков» [Горский 1997: 226-227].

# Объем сведений о предмете, заключающийся в минимуме дифференциальных признаков, может быть очень невелик.
Минимум
► 20
[стр. 27]

27 отдельное употребление слова в речи отнюдь не является его исчерпывающей характеристикой.
Оно, скорее, играет роль возбудителя.
Оно возбуждает у собеседника некоторую сумму самых общих дифференциальных признаков, дающих возможность собеседнику опознать предмет, о котором идет речь.
Не случайно А.А.
Потебня различал так называемое ближайшее и дальнейшее значение слова [Потебня 1922: 19-20].
Фактически А.А.
Потебня пытался разграничить узкое и широкое понятия.
Однако слово в роли возбудителя изменяется значительно реже по сравнению с изменением совокупности знаний о предмете, которые также представляют результат отражения.
Нельзя считать отражением только отнесенность слова к предмету.
Обозначение как форма отношения слова к действительности выступает в специфической форме, в форме названия.
Звуковая сторона слова является той материальной, чувственно воспринимаемой основой, благодаря которой слово становится сигналом второй сигнальной системы и тесно связывается с функцией отражения действительности [Галкина-Федорук 1996: 113].

В понятиях откладывается, аккумулируется общественноисторическая практика людей, подытоживается и резюмируется знание, накопленное за известный период.
В значении слова используется не все содержание данного понятия, а только часть его, известная всем членам общества.

Отражать явления окружающего мира и их закономерные связи способен только человеческий мозг.
Результаты его познавательной работы закрепляются в понятиях.

Звуковой комплекс сам по себе ничего не отражает.

Звуковой комплекс произносится с той целью, чтобы слушающий опознал обозначенный данным звуковым комплексом предмет или его признак (качественный или процессуальный).
Совершенно ясно, что для


[стр.,28]

28 осуществления этой цели нет никакой необходимости воспроизводить всю сумму сведений о данном предмете, которая может быть в сознании слушающего.
Смысл обозначения заключается в том, чтобы слушающий опознал предмет по какому-то минимуму дифференциальных признаков.
Однако он никогда
ничего не мог бы понять, если бы звуковой комплекс не имел значения.
Значение, которое всегда устанавливается людьми, фактически играет роль указания на этот комплекс дифференциальных признаков [Горский 1997: 226-227].

Объем сведений о предмете, заключающийся в минимуме дифференциальных признаков, может быть очень невелик.
Минимум
дифференциальных отличительных черт у всех говорящих на данном языке одинаков.
Свойство слова возбуждать этот минимум и указывать, что скрывается за данным звуковым комплексом, и превращает язык в очень удобное средство общения людей.
Сумма дифференциальных признаков, однако, не раскрывает полностью сущность предмета.
Она существует в сознании, а звуковой комплекс чаще всего базируется на каком-то одном признаке.
Язык не располагает очень большим количеством выразительных средств.
Эти средства в любом языке более или менее ограничены, неполны и недостаточно совершенны.
Язык очень часто выражает чтолибо приблизительно, вынужден идти к своей цели сложными и окольными путями.
Хорошо известно, что мысль одного человека, чтобы стать достоянием другого человека, должна принять чувственно воспринимаемую форму.
Известная ограниченность средств выражения в языке не позволяет ему создать идеальное средство выражения.
Важнейшим этапом в процессе создания словесного знака является наделение его значением.
Номинация по какому-либо признаку является чисто техническим языковым приемом.
Признак, выбранный для

[Back]