Проверяемый текст
Гвоздева, Анна Анатольевна; Языковая картина мира: лингвокультурологические и гендерные особенности : На материале художественных произведений русскоязычных и англоязычных авторов (Диссертация 2003)
[стр. 37]

Явления и предметы внешнего мира представлены в языковом сознании как внутренний образ.
По мнению А.Н.
Леонтьева, «существует особое «пятое квазиизмерение», в котором представлена человеку окружающая его действительность: это значений [Леонтьев 1991: 298-301].
«смысловое поле», система Между картиной мира как отражением реального мира и языковой картиной мира как фиксацией этого отражения существуют сложные отношения.
Картина мира может быть представлена с помощью пространственных (верх низ, правый левый, восток запад, далекий близкий), временных (день ночь, зима лето), количественных, этических и других параметров.
На ее формирование влияют язык, традиции, природа и ландшафт, воспитание, обучение и другие социальные факторы.
Языковая картина мира не
находится на уровне со специальными картинами мира (химической, физической и др.), она им предшествует и формирует их, потому что человек способен понимать мир и самого себя благодаря языку, в котором закрепляется общественно-исторический опыт как общечеловеческий, так и национальный, что и определяет специфические особенности языка на всех его уровнях.
В силу специфики языка в сознании его носителей возникает определенная языковая картина мира, сквозь призму которой человек видит мир.

Ю.Д.
Апресян подчеркивал донаучный характер языковой картины мира, называя ее «наивной картиной»: «Языковая картина мира как бы дополняет объективные знания о реальности, часто искажая их (см.
научное значение и языковое толкование таких слов, как атом, точка, свет, тепло и т.д.).
/ Изучая семантику этих слов, можно выявить специфику когнитивных (мыслительных) моделей, определяющих своеобразие наивной картины мира» [Апресян 1996:
237].
Поскольку познание мира человеком не свободно от ошибок и заблуждений, его концептуальная картина мира
♦% подвергается изменениям, языковая картина мира хранит следы этих ошибок и заблуждений посредством языковых единиц на разных уровнях.
37
[стр. 35]

35 человеку окружающая его действительность: это «смысловое поле», система значений» [Леонтьев 1991: 298-301].
Между картиной мира как отражением реального мира и языковой картиной мира как фиксацией этого отражения существуют сложные отношения.
Картина мира может быть представлена с помощью пространственных {верх низ, правый левый, восток запад, далекий близкий), временных {день ночь, зима лето), количественных, этических и других параметров.
На ее формирование влияют язык, традиции, природа и ландшафт, воспитание, обучение и другие социальные факторы.
Языковая картина мира не
стоит в ряду со специальными картинами мира (химической, физической и др.), она им предшествует и формирует их, потому что человек способен понимать мир и самого себя благодаря языку, в котором закрепляется общественно-исторический опыт как общечеловеческий, так и национальный.
Последний и определяет специфические особенности языка на всех его уровнях.
В силу специфики языка в сознании его носителей возникает определенная языковая картина мира, сквозь призму которой человек видит мир.
Ю.Д.
Апресян подчеркивал донаучный характер языковой картины мира, называя ее «наивной картиной».
«Языковая картина мира как бы дополняет объективные знания о реальности, часто искажая их (см.
научное значение и языковое толкование таких слов, как атом, точка, свет, тепло и т.д).
Изучая семантику этих слов, можно выявить специфику когнитивных (мыслительных) моделей, определяющих своеобразие наивной картины мира» [Апресян 1996:
257].
Поскольку познание мира человеком не свободно от ошибок и заблуждений, его концептуальная картина мира
постоянно меняется, «перерисовывается», тогда как языковая картина мира еще долгое время хранит следы этих ошибок и заблуждений.
Так, довольно часто для

[стр.,79]

79 фабричных работниц и представительниц академической среды) [Schwitalla 1995].
Социальная деятельность часто представляет собой создание, распространение и поддержание идеологий, включающих структуры и модели, интерпретирующие природу мужчин и женщин [Philips 1987].
На этом основании утверждается, что такого рода идеологии играют главную роль в формировании гендерно специфичного поведения.
Основная идея такого рода исследований состоит в указании на то, что различные источники и сферы влияния должны быть рассмотрены по отдельности и разграничены.
Показано также, что приравнивание большой силы к легитимному авторитету является этноцентричным, так как сила / власть, которую в Западной Европе считают авторитетом, в других культурах может быть не слишком велика.
Кроме того, то, что в западноевропейской культурной традиции концептуализируется как вежливость, не всегда рассматривается как таковая в неевропейских культурах.
Выводы Подводя итог данной главы, следует отметить, что каждый язык имеет особую картину мира, и языковая личность организовывает содержание высказывания в соответствии с этой картиной.
В силу специфики языка в сознании его носителей возникает определенная языковая картина мира, сквозь призму которой человек видит мир.

Каждый конкретный язык заключает в себе национальную, самобытную систему, которая определяет мировоззрение носителей данного языка и формирует их картину мира.
Человек понимается как носитель определенной национальной ментальности и языка, участвующий в совместной деятельности с другими представителями национальной общности.

[Back]