Проверяемый текст
Гвоздева, Анна Анатольевна; Языковая картина мира: лингвокультурологические и гендерные особенности : На материале художественных произведений русскоязычных и англоязычных авторов (Диссертация 2003)
[стр. 39]

Формируется мир говорящих на данном языке, то есть языковая картина мира складывается в совокупность знаний о мире, запечатленных в лексике, фразеологии и грамматике.
Термин «языковая картина мира» это не более чем метафора, ибо в реальности «специфические особенности национального языка, в которых зафиксирован уникальный общественно исторический опыт определенной национальной общности людей, создают для носителей этого языка не какую-то иную, неповторимую картину мира, отличную от объективно существующей, а лишь специфическую окраску этого мира, обусловленную национальной значимостью предметов, явлений, процессов, избирательным отношением к ним, которое порождается спецификой деятельности, образа жизни и национальной культуры данного народа» [Добровольский'1997: 154].
Интерес к языковой картине мира обнаруживается еще в работах В.
Гумбольдта, который писал, что «различные языки являются для нации органами их оригинального мышления и восприятия» [Гумбольдт 1995: 458].
Гумбольдтовская идея «языкового мировидения» получила развитие в современном неогумбольдтианстве.
Действительно, каждый народ посвоему расчленяет многообразие мира, по-своему вычленяет объекты окружающей действительности и по-своему называет эти фрагменты мира.
Своеобразие «конструируемой» картины мира определяется тем, что в ней опредмечивается индивидуальный, групповой и национальный (этнический) вербальный и невербальный опыт.
Национальное своеобразие
4 языковой картины мира рассматривается неогумбольдтианцами не как результат длительного исторического развития, а как изначально данное свойство языков.
По их мнению, люди с помощью языка создают свой особый мир, отличный от того, который их
окружает.
Картина мира ♦ч говорящего существенно отличается от объективного описания свойств, 39
[стр. 37]

37 непременно вплетается национально-культурный опыт конкретной языковой общности.
Формируется мир говорящих на данном языке, т.е.
языковая картина мира складывается в совокупность знаний о мире, запечатленных в лексике, фразеологии и грамматике.
Термин «языковая картина мира» это не более чем метафора, ибо в реальности «специфические особенности национального языка, в которых зафиксирован уникальный общественно-исторический опыт определенной национальной общности людей, создают для носителей этого языка не какую-то иную, неповторимую картину мира, отличную от объективно существующей а лишь специфическую окраску этого мира, обусловленную национальной значимостью предметов, явлений, процессов, избирательным отношением к ним, которое порождается спецификой деятельности, образа жизни и национальной культуры данного народа» [Добровольский 1997: 154].
Интерес к языковой картине мира обнаруживается еще в работах В.
Гумбольдта, который писал, что «различные языки являются для нации органами их оригинального мышления и восприятия» [Гумбольдт 1995: 458].
Гумбольдтовская идея «языкового мировидения» получила развитие в современном неогумбольдтианстве.
Действительно, каждый народ по-своему расчленяет многообразие мира, по-своему вычленяет объекты окружающей действительности и по-своему называет эти фрагменты мира.
Своеобразие «конструируемой» картины мира определяется тем, что в ней опредмечивается индивидуальный, групповой и национальный (этнический) вербальный и невербальный опыт.
Национальное своеобразие
языковой картины мира рассматривается неогумбольдтианцами не как результат длительного исторического развития, а как изначально данное свойство языков.
По их мнению, люди с помощью языка создают свой особый мир, отличный от того, который их

[Back]