Проверяемый текст
Гвоздева, Анна Анатольевна; Языковая картина мира: лингвокультурологические и гендерные особенности : На материале художественных произведений русскоязычных и англоязычных авторов (Диссертация 2003)
[стр. 42]

В языке отражается наивная картина мира как необходимость когнитивной основы антропологическом адаптации к миру.
Прагматический эгоцентризм структурирует деятельность таким образом, чтобы
оптимально выстраивалась в когнитивном поле человека и была максимально удобной.
Необозримые пространства, трудовую и интеллектуальную деятельность,
чувства человек измеряет через самого себя (насколько хватает глаз, каша в голове, не покладая рук; сердце переполняется и т.д.), что имеет распространение и на окружающий мир.
Языковая картина мира сохраняет модель такого антропоцентризма и в
такие времена, когда человек избирает другие ценностные приоритеты [Лютикова 1995: 58-59].
По всей вероятности, совокупность предметных образно-наглядных эталонных представлений о предметах, явлениях, с которыми человек на протяжении жизни встречается чаще, чем с другими, в целом формирует
некоторую стабильную языковую картину отражения объективной действительности: Наивная картина мира отличается значительной прагматичностью особого рода.
Претендуя на абсолютную истину, знания данного типа могут
формировать объективную истину традиционной науки.
Их критерием выступает не формально-логическая непротиворечивость, а сама по себе целостность и универсальность модели, ее способность служить объясняющей (чаще квазиобъясняющей) матрицей для структурирования опыта [Ерасов 1994:
73].
Внешнее сходство целостного зрительного образа нередко лежит в основе бытовой классификации, отождествляющей объекты в силу такого / сходства, в отличие от научной классификации.
Например, в русских идиомах: по уши (влюбиться по самые уши), по горло (сыт по горло), сщ головой (ушел в работу с головой) соматизмы,
то есть называющие различные части тела слова с различными жизненно важными функциями, группу физического Обыденное сознание выделяет типичный для этих 42
[стр. 40]

40 коннотативные слова и др.
Наше миропонимание частично находится в плену у языковой картины мира.
Каждый конкретный язык заключает в себе национальную, самобытную систему, которая определяет мировоззрение носителей данного языка и формирует их картину мира.
Именно в содержательной стороне языка (в меньшей степени в грамматике) явлена картина мира данного этноса, которая становится фундаментом всех культурных стереотипов.
Ее анализ помогает понять, чем различаются национальные культуры, как они дополняют друг друга на уровне мировой культуры.
При этом если бы значения всех слов были культурно специфичны, то вообще было бы невозможно исследовать культурные различия.
Поэтому, занимаясь культурно-национальным аспектом, необходимо учитывать и универсальные свойства языковых единиц.
В языке отражена наивная картина мира, которая складывается как ответ на практические потребности человека, как необходимая когнитивная основа его адаптации к миру.
Прагматический эгоцентризм структурирует деятельность таким образом, чтобы
она оптимально выстраивалась в когнитивном поле человека, была максимально удобной.
Необозримые пространства, трудовую и интеллектуальную деятельность,
бурю своих чувств человек измеряет через себя самого (насколько хватает глаз, каша в голове, не покладая рук, сердце переполняется и т.д.), принимая все в себя и распространяя себя на окружающий мир.
Языковая картина мира сохраняет модель такого антропоцентризма и во
времена, когда человек обесценивается или избирает другие ценностные приоритеты [Лютикова 1995: 58-59].
По всей вероятности, совокупность предметных образно-наглядных эталонных представлений о предметах, явлениях, с которыми человек на протяжении жизни встречается чаще, чем с другими, в целом формирует


[стр.,41]

РО СС1{>;с:;~,ГОСУДЛРСТСИННАП ПИбЯИОТСКА 41 некоторую стабильную языковую картину отражения объективной действительности.
Наивная картина мира отличается значительной прагматичностью.

Прагматичность эта особого рода.
Претендуя на абсолютную истину, знания данного типа могут
сколь угодно отходить от того, что посчитала бы объективной истиной традиционная наука.
Их критерием выступает не формально-логическая непротиворечивость, а сама по себе целостность и универсальность модели, ее способность служить объясняющей (чаще квазиобъясняющей) матрицей для структурирования опыта [Ерасов 1994].

Внешнее сходство целостного зрительного образа нередко лежит в основе бытовой классификации, отождествляющей объекты в силу такого сходства, в отличие от научной классификации.
Например, в русских идиомах: по уши (влюбиться по самые уши), по горло (сыт по горло), с головой (ушел вработу с головой) соматизмы,
т.е.
называющие различные части тела слова с различными жизненно важными функциями,
могут быть объединены в одну тематическую группу «указание на эталон физического предела».
Обыденное сознание выделяет типичный для этих частей тела человека признак «расположение вверху» и объединяет их в одну группу на основе этого признака, что и фиксируется в языковой картине мира [Гюлумянц 1998].
Общность выполняемой функции в бытовой практической деятельности человека в его сознании может объединять объекты в одну группу, например общность функции таких органов, как рот и глаза, при выражении удивления человека обозначается в языке с помощью идиом раскрыть рот, таращить глаза.
В наивной языковой картине мира возможно и расширение понятий по сравнению с научной картиной мира, например: слово сердце в составе идиом обозначает не только орган кровообращения, но и «центр

[Back]