Анализ студенческих работ показал наличие языковых ошибок (лексических 20,4%, словообразовательных 13,2%, морфологических 36%, синтаксических 30,4%) и речевых ошибок (логических 12,4%, лексикостилистических 36,4%, лексико-грамматических 40,1%, фактологических 24,7%, словообразовательно-стилистических 24,6%, грамматикостилистических 38,9%). При разработке классификации ошибок мы опирались на исследования И.Б. Игнатовой и учитывали следующее: 1) любая ошибка связана с нарушением какой-либо языковой нормы, поэтому важно выяснить природу и характер этой нормы: с одной стороны, нормы отражают особенности языковой системы, с другой связаны с речеупотреблением или узусом; 2) нормы узуса, в отличие от норм языковой системы, охватывают сравнительно меньший круг языковых явлений и представляют весьма пеструю картину. О нормах узуса можно судить тогда, когда их нарушают студенты, для которых русский язык является иностранным. Например: Мы поставили в известность Виктора, что завтра он пойдёт встречать друзей. Гуляя по парку, мы натолкнулись на здание диорамы. В нашей семье было множество детей и т.п. С точки зрения грамматики, в данных предложениях все правильно. Однако, для носителя русского языка как родного неуместно употребление, например, словосочетания поставить в известность (вм.: сказать). Следовательно, студент ошибся в выборе в связи с конкретной речевой ситуацией. Результаты выполнения студентами заданий показали, что высказывания студентов с высоким уровнем сформированности КК характеризуются следующими особенностями: логичность, последовательность, законченность изложения, убедительность доводов, коммуникативная направленность на адресата, осознанное деление текста на смысловые блоки, что свидетельствует о речевом самоконтроле, импровизации, творческом самовыражении в речевых ситуациях. 100 |
1. Любая ошибка связана с нарушением какой-либо языковой нормы, ■ * * % поэтому важно выяснить природу и характер этой нормы: с одной стороны, нормы отражают особенности языковой системы, с другой связаны с речеупотреблением, или узусом. 2. Норм узуса, в отличие от норм языковой системы, охватывают сравнительно меньший круг языковых явлений и представляют весьма пеструю картину. О нормах узуса можно судить тогда, когда их нарушают студенты, для которых русский язык становится иностранным [Анисимов 1989]. Например: Мы поставили в известность маму о том, что придем поздно. С точки зрения грамматики в данном предложении все правильно. Однако для носителя русского языка как родного неуместно употребление словосочетание поставить в известность (вм. сказал). Следовательно, студент ошибся в выборе в связи с конкретной речевой ситуации. Результаты выполнения студентами заданий показали, что высказывания диалогического характера студентов с высоким уровнем сформированности КК характеризуются следующими особенностями: логичность, последовательность, законченность изложения, убедительность доводов, коммуникативная направленность на адресата, осознанное деление теста диалога на смысловые блоки, что свидетельствует о речевом самоконтроле, импровизация, творческое самовыражение в коммуникативных ситуациях. Среди ошибок превалируют грамматические: неправильное употребление условного наклонения (.Я (бы) вам рекомендовал поехать в Москву), ошибки в употреблении сравнительных конструкций (Чтобы быть нам более полезно (полезным), вы должны знать несколько иностранных языков и уметь работать на компьютере). Гораздо меньше лексических ошибок, представляющих собой употребление языковых единиц в несвойственных им значениях и нарушающих нормы логической сочетаемости (Этот день я не забуду никогда! —А что случилось? —Коля положил (поставил) горячий чайник на стол и испортил стол). 108 |