Среди ошибок на этом уровне превалируют грамматические: неправильное употребление условного наклонения: Я (бы) Вам посоветовал« пригласить маму в гости', ошибки в употреблении сравнительных конструкций: Это встреча нам более интересной. Гораздо меньше лексических ошибок, представляющих собой употребление языковых единиц в несвойственных им значениях и нарушающих нормы логической сочетаемости: Иван Николаевич поднял глаза и встретился со взглядом Виктора; Он был весь потрясен этим взглядом и в тотчас же встал; Я человек не из бывших; Мой друг имеет хладнокровную душу, и, когда Анна встречается с ним, ее сердце становится холодным (вм.: замирает). Причины появления ошибок такого типа объясняются существующими I способами презентации учебного материала, когда не учитываются содержательные компоненты смысловой структуры слова. Встречаясь с переводом незнакомого слова, студенты переносят на него семантический потенциал соответствующего слова родного языка. Дифференциальные „ признаки слова, как правило, остаются за пределами учебника или вводятся бессистемно. Уровень достаточной сформированности КК характеризуется следующими показателями: целенаправленность коммуникативного поведения, проявление элементов оригинальности, достаточно развиты операционнопроцессуальные компоненты действия (навыки), проявление элементов новаторства и оригинальности. Однако данный уровень сформированности КК характеризуется наличием ряда ошибок. Недостаточная сформированность текстовых умений проявляется в следующем: отсутствие завершенности текста диалогического характера, «привязанность» к однообразному изложению информации, неоправданный повтор языковых единиц в диалоговых высказываниях и др. Среди грамматических ошибок здесь выделяются: ошибки в употреблении глаголов движения, видо-временных форм глаголов, в склонении местоимений, в употреблении степеней сравнения прилагательных и наречий: Г 101 |
1. Любая ошибка связана с нарушением какой-либо языковой нормы, ■ * * % поэтому важно выяснить природу и характер этой нормы: с одной стороны, нормы отражают особенности языковой системы, с другой связаны с речеупотреблением, или узусом. 2. Норм узуса, в отличие от норм языковой системы, охватывают сравнительно меньший круг языковых явлений и представляют весьма пеструю картину. О нормах узуса можно судить тогда, когда их нарушают студенты, для которых русский язык становится иностранным [Анисимов 1989]. Например: Мы поставили в известность маму о том, что придем поздно. С точки зрения грамматики в данном предложении все правильно. Однако для носителя русского языка как родного неуместно употребление словосочетание поставить в известность (вм. сказал). Следовательно, студент ошибся в выборе в связи с конкретной речевой ситуации. Результаты выполнения студентами заданий показали, что высказывания диалогического характера студентов с высоким уровнем сформированности КК характеризуются следующими особенностями: логичность, последовательность, законченность изложения, убедительность доводов, коммуникативная направленность на адресата, осознанное деление теста диалога на смысловые блоки, что свидетельствует о речевом самоконтроле, импровизация, творческое самовыражение в коммуникативных ситуациях. Среди ошибок превалируют грамматические: неправильное употребление условного наклонения (.Я (бы) вам рекомендовал поехать в Москву), ошибки в употреблении сравнительных конструкций (Чтобы быть нам более полезно (полезным), вы должны знать несколько иностранных языков и уметь работать на компьютере). Гораздо меньше лексических ошибок, представляющих собой употребление языковых единиц в несвойственных им значениях и нарушающих нормы логической сочетаемости (Этот день я не забуду никогда! —А что случилось? —Коля положил (поставил) горячий чайник на стол и испортил стол). 108 Уровень достаточной сформированности КК характеризуется следующими показателями: целенаправленность коммуникативного поведения, проявление элементов оригинальности, достаточно развиты операционнопроцессуальные компоненты действия (навыки), проявление элементов новаторства и оригинальности. Однако данный уровень сформированности КК характеризуется наличием текстовых ошибок. Среди сформированных текстовых умений студентов необходимо выделить следующие: умение раскрыть тему высказывания, выделить основную мысль в соответствии с лексико-грамматическими и стилистическими нормами СРЛЯ. Недостаточная сформированность текстовых умений проявляется в следующем: отсутствие завершенности текста диалогического характера, «привязанность» к однообразному изложению информации, неоправданный повтор языковых единиц в диалоговых высказываниях. Среди грамматических ошибок выделяются: ошибки в употреблении глаголов движения {Пойду (поеду) в Крым, когда ты пойдешь (поедешь, полетишь) в Москву; ошибки в употреблении местоимений, наречий (далеко\близко); ошибки в падежных формах {Телевизорможно купить в магазин (в магазине). Раньше вы работали на фирма (на фирме)? Вы знаете два иностранных языков (языка)?). Среди лексических ошибок —употребление слов в несвойственном им значении (петь музыку (песни), убрать (оторвать) мужа от телевизора). Среди синтаксических ошибок особенно следует выделить ошибки в нарушении структуры простых и сложных предложений: «потеря» союза или союзного слова в сложном предложении {Вчера я звонила Вале (и) предложила пойти в кинотеатр, (но) она ничего не ответила). Среди словообразовательных ошибок —индивидуальные словои формообразования, нарушающие законы СРЛЯ (студенты не различают значение гла |