Проверяемый текст
Сенюкова, Оксана Васильевна. Обучение иностранных студентов глаголам бытия и обладания на этапе довузовской подготовки : коммуникативно-когнитивный аспект (Диссертация 2009)
[стр. 133]

значении метод реализуется в виде учебно-профессиональной деятельности, которая является формой активного межличностного взаимодействия обучающего (преподаватель) и обучающихся (студенты).
Иначе говоря, именно * в учебно-профессиональной деятельности осуществляется взаимосвязь и взаимодействие между методом обучения и процессом обучения, между методом-направлением в обучении и методом-способом деятельности (как в обучении, так и в будущей профессиональной деятельности).
Исходя из целей и задач коммуникативно-когнитивного обучения речевому общению иностранных студентов-русистов, мы определяем метод обучения как теоретически обобщенное представление о наборе и сочетании методико-педагогических действий, приводящих к достижению намеченной обучающей цели (И.Б.
Игнатова).
Общая дидактика и каждая из частных методик много внимания уделяет классификации методов.

Интерпретируя существующие классификации методов обучения (А.Р.
Арутюнов,
Ю.К.
Бабанский, М.А.
Данилов, Т.И.
Капитонова, И.Я.
Лернер, О.Д.
Митрофанова, Е.И.
Пассов, С.Ф.
Шатилов, А.Н.
Щукин и др.), применительно к процессу коммуникативно-когнитивного обучения
речевому общению иностранных студентов-филологов (на этапе включенного обучения), по нашему мнению, рационально использовать следующие методы: методы получения знаний (теоретико-познавательные): объяснительно-иллюстративный, словесный, метод опережающего обучения, проблемный метод; — методы совершенствования коммуникативной компетенции (практические): эвристический метод, метод погружения, имитационный метод, коммуникативный метод.
При этом мы исходили из положения о том, что в процессе коммуникативно-когнитивного обучения выделяется два уровня: а) когнитивный, т.е.
обучение
иностранных студентов-филологов языку как функционирующей системе, и б) коммуникативный, т.е.
обучение общению в 4 133
[стр. 10]

тирующий, обучающий, контрольный); количественный и качественный анализ результатов; методы тестового контроля.
Научная новизна исследования заключается в том, что: -впервые определена теоретико-методологическая стратегия коммуникативно-когнитивного обучения иностранных студентов русским глаголам бытия и обладания на этапе довузовской подготовки, в основе которой анализ закономерностей употребления изучаемых языковых единиц в речевой деятельности.
При этом усвоение правильного употребления языковых единиц рассматривается как усвоение соответствующих классификаций (или различий) в мире как предпосылка иноязычной речевой деятельности; выделены этапы формирования коммуникативных навыков и умений у студентов-иностранцев на основе сознательного осмысления и усвоения лексико-грамматических и функционально-семантических особенностей глаголов бытия и обладания: а) первый формирование у студентов лексико10 грамматических речевых автоматизмов в разных видах речевой деятельности в пределах стереотинизированных высказываний с глаголами бытия и обладания; б) второй формирование в сознании обучаемых в процессе усвоения глаголов бытия и обладания основ лингвокогнитивного фонда русского языка с помощью учебно-познавательных задач, проблемных ситуаций, дидактических игр, лингвистического анализа текста и др.; выявлена специфика методов и приемов коммуникативнокогнитивного обучения глаголам бытия и обладания иностранных студентов на основе учета возрастных, индивидуально-психологических особенностей и когнитивных характеристик учащихся, а именно: а) теоретикопознавательные (объяснительно-иллюстративный, словесный, метод опережающего обучения, метод проблемного введения материала и др.); б) практические (эвристический метод, метод погружения, имитационный метод, коммуникативный метод и др.); создан комплекс учебных заданий и упражнений, позволяющий активизировать речемыслительную деятельность иностранных учащихся с учетом их когнитивных характеристик, который включает: а) языковые упражО нения на осмысление и запоминание языковых явлении; языковые трениро

[стр.,123]

В методике преподавания РКИ метод обучения рассматривается в виде двух подсистем: 1) метод как направление в обучении и 2) метод как совокупность преподавания и учения (Т.И.
Капитонова, А.Н.
Щукин).
Данное определение метода обучения, на наш взгляд, наиболее полно отвечает задачам поэтапного формирования знаний, навыков и умений студентов-иностранцев в процессе усвоения программного материала, поскольку в этом значении метод реализуется в виде учебной деятельности, которая является формой активного взаимодействия обучающихся.
Иначе говоря, именно в учебной деятельности осуществляется взаимосвязь и взаимодействие между методом обучения и процессом обучения, между методом-направлением в обучении и методом-способом деятельности.
Исходя из задач и целей коммуникативно-когнитивного обучения глаголам бытия и обладания студентов-иностранцев на этапе довузовской подготовки, мы определяем метод обучения как теоретически обобщенное представление о наборе и сочетании методико-педагогических действий, приводящих к достижению намеченной обучающей цели.
Общая /дидактика и каждая из частных методик много внимания уделяет классификации методов.

Так, А.Р.
Арутюнов выделяет 20 методов и делит их на методы, используемые в русле системного или функционального подходов к изучению языка.
О.Д.
Митрофанова дает суммарную характеристику наиболее популярных методов обучения (прямые методы, аудиовизуальные, аудиолингвальные, интенсивные и др.).
А.Н.
Щукин описывает более 20 методов-концепций (переводно-грамматический, сознательно-сопоставительный, комбинированный, сознательно-практический, и др.).
Интерпретируя существующие классификации методов обучения (А.Р.
Арутюнов,
К).К.
Бабанский, М.А.
Данилов, Т.И.
Капитонова, И.Я.
Лернер, О.Д.
Митрофанова, Е.И.
Пассов, С.Ф.
Шатилов, А.Н.
Щукин и др.) применительно к процессу коммуникативно-когнитивного обучения
глаголам бытия и обладания иностранных студентов на этапе довузовской подготовки, по нашему мнению, рационально использовать следующие методы: 123

[стр.,124]

методы получения знаний (теоретико-познавательные)-, объяснительно-иллюстративный, словесный, метод опережающего обучения, метод проблемного введения материала; методы формирования коммуникативных умений и навыков (практические): эвристический метод, метод погружения, имитационный метод, коммуникативный метод.
При этом мы исходили из положения о том, что в процессе коммуникативно-когнитивного обучения выделяется два уровня: а) когнитивный, т.е.
обучение
языку как языковой системе, и б) обучение общению в процессе речемыслителы-юй деятельности учащихся, т.е.
коммуникативный.
В соответствии с этим мы основывались на следующих теоретически важных для нашего исследования положениях: системной минимизации учебных (языковых и речевых) единиц, способа их отбора и презентации в соответствии с этапом обучения; на учете когнитивных характеристик учащихся (сенсорные предпочтения, доминантность полушарий, зависимость/независимость от контекста и др.); на отборе адекватных методов, приемов, средств управления процессом коммуникативно-когнитивного обучения иностранных студентов глагольной системе русского языка с учетом психологических особенностей овладения иностранным языком взрослыми учащимися (стадиальность формирования навыков и умений, механизмов восприятия, понимания и порождения речи и т.д.
В процессе коммуникативно-когнитивного обучения иностранных студентов, направленном на овладение и усвоение иностранными студентами теоретических знаний о языковых явлениях изучаемого языка, отдается предпочтение теоретико-познавательным методам, которые сочетают в себе словесные, проблемно-поисковые, дедуктивные и индуктивные работы под руководством преподавателя.
По способу познавательной деятельности данные методы могут носить объяснительно-иллюстративный, словесный или частично-поисковый характер и реализовываться в процессе коммуника124

[Back]