Проверяемый текст
Сенюкова, Оксана Васильевна. Обучение иностранных студентов глаголам бытия и обладания на этапе довузовской подготовки : коммуникативно-когнитивный аспект (Диссертация 2009)
[стр. 143]

необходимое условие совершенствования в иноязычной речевой деятельности.
Проходя различные уровни «ошибочности», студенты формируют собственные цельные системы
языка, а преподаватели поощряют в обучающихся самостоятельность, умение самоорганизовываться и относиться к своим ошибкам как к необходимой части учебного процесса.
Например: 1.
а) Прочитайте данные ниже предложения.
Обратите внимание на выделенные глаголы, которые содержат в своей семантике значение «встреча».
1.
Мы шли навстречу друг другу так быстро, и как ни далеки мы были, но сблизились.
встретились.
2.
Через полчаса, как прозвенел звонок, студенты неожиданно наткнулись на куратора группы.
Вот ото была встреча! 3.
Антон все время не слушал меня.
Он постоянно пропускал занятия.
А вчера вечером пришел из университета и сказал: «Я напоролся на неприятности! Напрасно не слушал тебя».
3.
По дороге в театр студенты увиделись с преподавателем.
4.
Когда Виктор зашел в комнату, он заспит (встретил) там друзей Антона.
5.
Пока мы отдыхали на поляне леса, студенты группы ЛЬ2 (они вышли на час позже нас) двигались быстро и вот нагнали нас.
Мы встретились на дороге.
6.
Встретиться мне с друзьями удалось только через неделю, на улице после экзаменов.
7.
Друзья встретили меня с радостью.
8.
Мама моего друга приняла меня хорошо, накормила, поговорила.
Я чувствовал себя как дома.
9.
Мы простились.
Но поклялись друг другу надолго не расставаться, попросив Антона нас всех собрать.
Когда же будет встреча? 10.
Летом я поеду повидать своего друга.
11.
Виктор думает навестить своего друга на Новый год.
12.
Жизнь состоит из встреч и разлук.
И встречи, и разлуки бывают разные, как разные люди, с которыми нас сталкивает жизнь (с которыми мы встречаемся в жизни).
б) Выпишите выделенные глаголы.
Посмотрите их основное значение в словаре.
в) Прочитайте предложения, заменяя данные глаголы на глаголы «встречатьвстретить», «встречаться-встретиться», где это возможно.
г) Переведите данные предложения на родной язык.
Определите различия.
Прокомментируйте их Как Вы объясните ихупотребление своим ученикам? 2.
Подберите к следующим вырамсениям синонимы и объясните разницу в их употреблении.
1.
Разрешите откланяться! 2.
Привет! 3.
Доброй ночи! 4.
Счастливо! 5.
В добрый путь! б.
Желаю Вам счастья! В процессе коммуникативно-когнитивного обучения главная роль отводится коммуникативному методу, который предполагает включение изучаемых языковых явлений в разные формы высказывания в различных ситуациях учебной и внеучебной коммуникации.
Коммуникативная ориентация процесса обучения русскому языку иностранных студентов-филологов
неразрывно связана с развитием: а) познавательных способностей обучаемых,И б) способности к эмоционально-оценочной деятельности, в) активизацией их речемыслительной деятельности, поэтому все методы и приемы обучения, в том числе и практические, ориентированы на стимулирование мыслительной и 143
[стр. 132]

132 лью постановки проблемы и нахождения путей ее решения и т.д.
Так, в процессе экспериментального обучения студентам предлагались задания, например, такого характера: Прочитайте следующие выражения с глаголами быть и бывать, постарайтесь понять их смысл и скажите, в каких ситуациях их можно употребить.
Была не была! (надо рискнуть, попытаться) Будь что будет! (чтобы ни случилось) Не тут то было (нет возмоэ/сности что-то сделать) Как не бывало (как будто и не было) Как ни в чем не бывало (без всяких неприятных последствий) Метод погружения наиболее полно соответствует положениям коммуникативно-когнитивного обучения.
Основная идея этого метода заключам ется в том, что все знания конструируются субъектом познания и поэтому представляет собой сугубо личное явление.
Метод погружения строится на следующих положениях: учащиеся сами конструируют свое знание, следовательно, преподаватель должен постоянно открывать перед студентами возможность использования тех знании, которыми они уже владеют, и при этом играть активную роль в процессе обучения.
Овладение глагольной системой русского языка должно быть естественным следствием заинтересованности самих студентов, поэтому они, как правило, сами выбирают себе материалы для чтения и пишут сочинения на темы, которые их интересуют; готовность рисковать и делать ошибки необходимое условие совершенствования в письме.
Проходя различные уровни «ошибочности», студенты формируют собственные цельные системы
письменного языка, а преподаватели поощряют в учащихся самостоятельность, умение самоорганизовываться и относиться к своим ошибкам как к необходимой части учебного процесса.
Метод погружения мы использовали и таким способом: студентам предлагалось завести тетрадь для грамматических таблиц.
Например, после изучения темы «НСВ и СВ глаголов бытия т обладания» учащиеся составили таблицу, вносили в нее только те глаголы бытия и обладания, которые имеют

[стр.,133]

133 видовые пары.
Подобные задания вызывают у студентов большой интерес и способствуют повышению речемыслительной активности.
В процессе коммуникативно-когнитивного обучения главная роль отводится коммуникативному методу, который предполагает включение изу-ч
чаемых языковых явлений в разные формы высказывания в различных ситуациях учебной и внеучебной коммуникации.
Коммуникативная ориентация процесса обучения русскому языку иностранных студентов
в соответствии с принципом коммуникативности неразрывно связана с развитием познавательных способностей обучаемых, с активизацией их речемыслительной деятельности, поэтому все методы и приемы обучения, в том числе и практические, ориентированы на стимулирование мыслительной и творческои деятельности, что предполагает в процессе усвоения теоретических знаний использовать систему коммуникативно-познавательных задач (КПЗ).
Постановка и решение КПЗ требует активизации ранее сформированных у учащихся знаний и умений, выработку новых мыслительных операций.
При помощи КПЗ решается вопрос преемственности в переносе ранее сформированных знаний и осознанных лексико-грамматических навыков и умений в речевые ситуации, для решения которых требуется активизация тех знаний и умений, которые могут быть использованы для установления связи между известными и неизвестными языковыми единицами обучения.
Так, например, коммуникативный метод в нашем ЭО реализовывался через использование учебных лексико-грамматических игр.
Например: Словесная игра соревнование.
Преподаватель раздает студентам карточки, на которых написаны слова: был, была, было, были.
Составьте словосочетания с существительными и покажите соответствующую карточку.
Примечание.
Существительные (если возможно, называются в единственном и множественном числе): урок, концерт, вечер, занятия, лекция, собрание, экзамен, зачет, контрольная работа, консультация, русский язык, химия, математика, экскурсия, диктант, футбол, хоккей.
Прочитайте стихотворение В.
Орлова.
Объясните, почему настроение автора было плохим.
Почему настроение стало добрым.
Разделитесь на две команды и напишите или придумайте рассказ об аналогичной ситуации в вашей жизни, используя как можно больше глаголов бытия и обладания.
Побеждает команда, которая использует больше глаголов бытия и обладания, чей рассказ будет интереснее.
Время выполнения 15-20 минут.

[Back]