Проверяемый текст
Сенюкова, Оксана Васильевна. Обучение иностранных студентов глаголам бытия и обладания на этапе довузовской подготовки : коммуникативно-когнитивный аспект (Диссертация 2009)
[стр. 177]

ь прогнозированию, сильную/слабую степень автоматизации выполнения повторяющихся задач; 3) сенсорные предпочтения при сборе, удержании и воспроизведении информации (зрительная, слуховая, соматомоторная, тактильная память и др.); 4) доминантность полушарий головного мозга (склонность к анализу у студентов с доминирующим левым полушарием, склонность к синтезу/глобализации у студентов с доминирующим правым полушарием).
Перечисленные когнитивные характеристики являются приоритетными в ЭО, так как напрямую влияют на эффективность процесса
обучения речевому общению иностранных студентов.
7.
Речевая ситуация рассматривается как основная единица* функционирования процесса речевого общения, которая существует в виде интегративнои динамической системы «статусно-ролевых, социальных, деятельностных и нравственных взаимоотношений субъектов общения..., отраженная в сознании и возникающая на основе взаимодействия ситуативных позиций коммуникантов» [Пассов 2007: 80-81].
При этом ситуация именно динамическая система, поскольку в общении она постоянно меняется: любая реплика-реакция меняет взаимоотношения собеседников, порождает новую её интерпретацию, а если появляется новый продукт, то нова и ситуация.
8.
Основополагающими при организации коммуникативно-когнитивного обучения речевому общению иностранных студентов-филологов на этапе включенного обучения (в связи с проблематикой исследования) являются: а) общедидактический принцип преемственности (поэтапности) в совершенствовании и развитии КК на основе ЛК и б) частнометодические принципы — коммуникативности, вытекающий из особенностей коммуникативно-деятельностной направленности процесса обучения РКП, и когнитивности, вытекающий из особенностей усвоения студентамииностранцами языковых особенностей речевых формул репрезентации речеповеденческих тактик в ситуациях «встреча», «приветствие», «прощание», «расставание».
177
[стр. 103]

103 сколько при выборе методов, приемов, способов обучения учитываются психофизиологические возможности учащихся.
Практика работы с иностранными учащимися показывает, что многие студенты-иностранцы, имея мотивацию к обучению, недостаточно успешно усваивают языковой материал, потому что в рамках унифицированного подхода они не имеют возможности работать в своем генетически заданном ритме [И.Б.
Игнатова, 2003: 158].
Поэтому в нашем экспериментальном обучении учитывались: 1) первичные интеллектуальные способности (унаследованные и приобретенные): скорость восприятия, скорость и глубина интерпретации, пространственное мышление, память и пр.; 2) когнитивные типы: зависимость от контекста, когнитивная гибкость, когнитивная скорость, способность к оценке, синтезу, анализу, прогнозированию, сильная/слабая степень автоматизации выполнения повторяющихся задач; 3) сенсорные предпочтения при сборе, удержании и воспроизведении информации (зрительная, слуховая, соматомоторная, тактильная память и др.); 4) доминантность полушарий (склонность к анализу у студентов с доминирующим левым полушарием, склонность к синтезу/глобализации у студентов с доминирующим правым полушарием).
Перечисленные когнитивные характеристики являются приоритетными в ЭО, так как напрямую влияют на эффективность процесса
усвоения языкового материала.
Для определения когнитивных характеристик учащихся существует целый ряд тестов.
В нашем ЭО мы использовали тесты для определения: 1) сенсорных предпочтений; 2) доминирующих типов обучения; 3) стиля мышления; 4) зависимости/независимости от контекста; 5) типов общения.
При составлении данных тестов мы опирались на тестовые разработки Р.
Оксфорд, 1993; Д.
Кирси, М.
Бейтс, 1984; О.
Крогер, И.М.
Тусен, 1988; О.
Каган, 1997.
Тесты представлены в приложении № 1.
Коммуникативно-когнитивное обучение предполагает создание таких условий, которые обеспечивали бы максимальный психологический комфорт для иностранных учащихся.
Именно поэтому при разработке ЭО мы считали

[стр.,111]

щедидактический принцип преемственности (поэтапности) в формировании КК на основе ЛК и б) частнометодические принципы коммуникативный принцип, вытекающий из особенностей коммуникативно-деятельностной направленности процесса обучения РКИ и когнитивный принцип, вытекающий из особенностей усвоения студентами-иностранцами глаголов бытия и обладания в зависимости от этапа обучения.
В основе программы экспериментального коммуникативно-когнитивного обучения иностранных студентов глаголам бытия и обладания мы опирались на общедидактические принципы организации учебного процесса: научность, посильность и доступность, преемственность, сознательность и ак111 тивность, последовательность и систематичность, прочность.
В современной лингвбметодике принцип научности предполагает введение таких сведений о языке, которые соответствовали бы прочно установившимся в современной лингвистической науке, ибо непременным условием научной организации коммуникативно-когнитивного обучения является глубокое понимание студентами-иностранцами языковой системы изучаемого языка.
Кроме того, в процессе обучения, в частности, глаголам бытия и обладания, необходимо учитывать естественные трудности овладения данной группой глаголов иностранцами, что приводит к необходимости особого описания языка, которое отличается от научного, но в то же время адекватно ему.
Одним из важнейших условий формирования коммуникативной компетенции иностранных учащихся в процессе коммуникативно-когнитивного обучения нами признается принцип сознательности и активности, который предусматривает формирование автоматизированных навыков в использовании грамматических правил русского языка под контролем языкового сознания в процессе речевого общения.
Л.В.
Щерба отмечает, что подсознательное употребление языковых средств необходимо сочетать с пониманием и осмыслением содержания языковой информации и сознательно выполняемой речевой деятельностью, т.е.
обучение необходимо строить от значения к форме в аспекте «активной грамматики» [Щерба, 1974].

[Back]