Проверяемый текст
Сенюкова, Оксана Васильевна. Обучение иностранных студентов глаголам бытия и обладания на этапе довузовской подготовки : коммуникативно-когнитивный аспект (Диссертация 2009)
[стр. 45]

Объединение в едином полевом пространстве номинативных и коммуникативных единиц основывается на их семантической взаимосвязанности, а также на том, что «будучи устойчивыми формулами общения», постоянной синтаксической структурой и лексической представленностью, «стереотипные фразы сближаются с лексическими единицами» [Формановская 1987: 61].
Например, единству номинативных и коммуникативных единиц служит параллельное языковое «бытие» стереотипных фраз: Я Вас приветствуюI С праздникомI Всего Вам доброгоI Бог Вам в помощьI Поскольку репрезентантами концептосферы «встреча-приветствие» / «прощание-расставание» являются единицы как номинативной, так и» коммуникативной направленности, именно данный подход мы применили в нашем исследовании для определения лингвометодических основ коммуникативно-когнитивного обучения речевому общению иностранных студентов-филологов.
Лексико-фразовое поле (ЛФП) позволяет нам: а) выявить системные связи между единицами разных уровней языка, репрезентирующих концепты «встреча», «приветствие», «прощание», «расставание»; б) определить системные связи между отдельными элементами концептосферы «встреча / прощание»; в) представить данный ментальный объект наиболее полно, что способствует совершенствованию профессионально-коммуникативных знаний, практических навыков и умений иностранных студентов-филологов.
Таким образом, методическое применение теории
ЛФП дает возможность рационально и эффективно решить вопрос о представлении языкового материала с учетом функциональной нагрузки разноуровневых средств, участвующих в выражении определенного семантического содержания.
Более того, теория
ЛФП предполагает коммуникативно-когнитивную организацию учебного материала на основе сочетания двух факторов: концентричности расположения языковых единиц, относящихся к одной семантической зоне, и поэтапности овладения определенными синтаксическими структурами, 45
[стр. 54]

Однако в одном предложении может употребляться сразу несколько локализаторов, при этом каждый последующий сужает представление об области существования, наличия: Давно на окраине города, на Вокзальной, проживали железнодорожники.
Сужение: город > окраина > улица > Вокзальная.
Сужение в данном случае воспринимается как все большая конкретизация пространства, местонахождения субъекта.
6.
Контексты, передающие ситуацию достижения предела бытия.
Типовая семантика предложений данной модели субъект бытия существует/проживает кто-либо до определенного момента, квалифицирующегося как 54 некии предел, процесс в точке достижения предела мыслится как исчерпанный: Им надо было стоять и не двигаться, держаться друг за друга...
И спокойно дождаться, пока приедут спасатели.
В предложениях такого типа предел мыслится как еще недостигнутый, но вполне осуществимый при условии реализации того, что описывается в придаточном предложении.
7.
Контексты, передающие ситуацию исчезновения, утраты, удаления.
Типовая семантика предложений субъект перестает существовать самопроизвольно, либо иод воздействием со стороны другого субъекта: Студенческие годы кончались, впереди замаячили экзамены, и мы, полные сил, готовились к сессии.
Мы чувствовали, как проходит неповторимая пора детства.
Таким образом, методическое применение теории
ФСП позволяет рационально и эффективно решить вопрос о представлении языкового материала с учетом функциональной нагрузки разноуровневых средств, участвующих в выражении определенного семантического содержания.
Более того, теория
ФСП предлагает коммуникативно-когнитивную организацию учебного материала на основе сочетания двух факторов: концентричности V ./ V / расположения языковых единиц, относящихся к одной семантической зоне, и поэтапности овладения определенными синтаксическими структурами, опирающимися на общие психолингвистические закономерности порождения речевого высказывания (А.А.Леонтьев 1969, 1970).
Могут быть перенесены в план методической организации языкового материала такие системноязыковые признаки ФСП, как типизированный характер моделей, иерархии

[Back]