Наше опытно-экспериментальое обучение состояло из трех этапов (констатирующий эксперимент, обучающий эксперимент, контрольный эксперимент). Программа констатирующего эксперимента (КЭ) была составлена в соответствии со структурой поэтапного формирования и совершенствования КК иностранных студентов-филологов. Эксперимент проводился на международном факультете для иностранных граждан БелГУ в течение 2005-2007 учебного года. Всего в эксперименте приняли участие 76 студентов из КНР (62 человек), Германии (12 человек), Японии (2 человека). Задания к срезовым работам определялись в соответствии с задачами КЭ, т.е. в экспериментальное исследование было включено два типа заданий: а) практического и б) теоретического характера. С этой целью в ходе КЭ были проведены: а) анкетирование; б) проверочная работа; в) лингвистический анализ текста. Полученные данные позволили выявить уровень базовых знаний, навыков и умений, сформированных в период обучения русскому языку на * родине, что дало возможность разработать программу экспериментального обучения (ПЭО) коммуникативно-когнитивного обучения студентов в условиях языковой среды. Анкетирование предусматривало: 1) выявление трудностей, которые испытывают иностранные студенты-филологи, общаясь: а) с преподавателями; б) с иностранными студентами; в) с носителями русского языка; 2) установление причин, влияющих на эффективность речевого межличностного общения; 3) определение отношения иностранных студентовфилологов к занятиям по обучению речевому общению; 4) выявление условий, побуждающих иностранных студентов-филологов вступать в речевое общение. Разработанные анкеты были разделены на две группы: 1) анкеты №№ 1-5 ставили цель определить, в каких ситуациях речевого общения иностранные студенты испытывают трудности и почему; 2) анкеты №№ 6-7 направлены на: 94 |
констатирующий эксперимент, разработанный в соответствии с рабочей гипотезой исследования. Для определения рациональных путей, методов и приемов, направленных на формирование КК ЯЛ2 иностранными студентами-филологами в процессе овладения ими русским языком в рамках подготовительного факультета необходимо: 1) определить типовые речевые ситуации, на основе которых будет организован процесс формирования КК ЯЛ2 иностранных студентов-филологов. 2) определить уровень сформированности теоретической готовности иностра ^ ных студентов, т.е. уровень сформированности у них: а) способности понимать лексико-грамматические языковые значения, б) знаний о сочетаемости языковых единиц в речевом потоке; 3) определить уровень сформированности коммуникативных навыков и умений в употреблении изученных языковых категорий и форм в процессе ведения диалога; 4) проанализировать характер ошибок 4» в диалогической речи студентов и определить причины их появления. Программа экспериментальной проверки была составлена в соответствии со структурой поэтапного формирования КК ЯЛ2 иностранных студентовфилологов. Эксперимент проводился на международном факультете для иностранных граждан БелГУ, БГТУ в течение 2000 2002 учебного года. Всего в эксперименте приняло участие 98 студентов из Китая, Перу, Чили, Непала, Ганы, Сирии, Эквадора. Задания к срезовым работам определялись в соответствии с задачами КЭ, т.е. в экспериментальное исследование было включено два типа заданий: а) практического и б) теоретического характера (см. Приложение № 2). С этой целью для КЭ были избраны 1) анкетирование; 2) конструирование диалогов по предложенной ситуации. Анкетирование предусматривало: а) определение отношений иностранных студентов к диалогу вообще и к учебному диалогу в частности; б) анализ возможности применения диалога в процессе формирования КК ЯЛ2 обучаю98 |