128 индивидуальные образовательные маршруты для ста двадцати студентов, обучающихся по основной программе профессиональной подготовки. Опорными точками индивидуального образовательного маршрута стали: цели изучения иностранного языка; график изучения иностранного языка на первый семестр; обязательный минимум знаний по лексике и грамматике в зависимости от базовой или коррекционной группы; содержание внеаудиторных заданий. Оценка эффективности педагогической поддержки индивидуализации обучения осуществлялась на основе анализа достижений студента и его проблем на каждом занятии. С этой целью нами в течение всей экспериментальной работы велся портфолио, в котором фиксировались достижения обучающегося, его проблемы и помощь преподавателя на каждом занятии. Полученный материал позволил у точнить содержание индивидуальных образовательных маршрутов. Зачетное занятие по теме демонстрировало достижения студентов в знании иностранного языка. Предлагаемые на зачетном занятии задания позволили оценить уровень знаний студентов по грамматике, лексике английского языка, а также уровень сформированное™ речевых умений по теме. Знания по грамматике оценивались с помощью контрольных упражнений в письменной форме. Лексические знания проверялись также в письменной форме. Студентам предлагалось перевести диктуемые слова с английского языка на русский, а затем наоборот. Результаты оценивались следующим образом: 100-95% правильных ответов «отлично» (5) 94-90% «хорошо» (4) 89-80% «удовлетворительно» (4-) 79-75% «достаточно» (3) 74-70% «с большими недостатками» (3-) менее 70% «неудовлетворительно» (2) |
шз В мотивации: сохранение положительного отношения к процессу изучения иностранного языка; возрастание интереса к самому процессу изучения иностранного языка и к содержанию учебного материала; проявление любознательности на занятиях и вне занятий; появление творческих идей в отношении проведения внеурочных мероприятий; возрастание ответственности при подготовке к занятиям. Итак, на этапе определения общего замысла проекта были спроектированы индивидуальные образовательные маршруты для тринадцати студентов математического факультета, обучающихся по основной образовательной профессиональной программе подготовки учителя математики-информатики. Опорными точками индивидуального образовательного маршрута стали: цели изучения иностранного языка; график изучения иностранного языка на первый семестр; обязательный минимум знаний по лексике и грамматике в зависимости от базовой или коррекционной группы; содержание внеаудиторных заданий. Индивидуальные образовательные маршруты были спроектированы с опорой на образовательные потребности студентов, исходя из имеющихся возможностей. В определении основных пунктов активное участие принимали сами студенты. Деятельность организаторов образовательного процесса заключалась в поддержке обучающихся при выборе ими цели и уровня сложности изучения иностранного языка, описании графика освоения учебной программы по иностранному языку, а также в определении организационно-педагогических условий реализации маршрутов студентов со сходными проблемами, системы методик педагогической диагностики и ожидаемых результатов освоения студентами индивидуальных образовательных маршрутов. При этом учитывались реальные возможности самих студентов и возможности. 1-15 в использовании наглядности, различных вариантов домашнего задания, вводного курса, направленного на восполнение пробелов в знаниях; в проверке домашнего задания с возможностью уточнения всех возникших вопросов; в контроле выполнения домашнего задания; в разъяснении значимости дисциплины, возможностей ее использования, методики работы над ней; в обращении к личному опыту студентов; в создании доброжелательной обстановки; в похвале; в привлечении к внеаудиторной работе; в коллективном обсуждении итогов работы. Далее шло уточнение индивидуальных образовательных маршрутов. Но предварительно мы подвели итоги движения по маршруту за период изучения одной темы. Зачетное занятие по теме продемонстрировало достижения студентов в знании. Предлагаемые на зачетном занятии задания 'В*# "Проверяли знания студентов по грамматике, лексике немецкого языка, ‘^также сформированное™ речевых умений по данной теме. Знания по грамматике проверялись с помощью контрольных упражнений в письменной форме. Лексические знания проверялись также в письменной форме. Студентам предлагалось перевести диктуемые слова с немецкого языка на русский, а затем наоборот. Результаты оценивались таким образом: 100-95% правильных ответов «очень хорошо» (5) 94-90% «хорошо» (4) 89-80% «удовлетворительно» (4-) 79-75% «достаточно» (3) 74-70% «с большими недостатками» (3-) менее 70% «неудовлетворительно» (2) Следует также отметить, что уровень сложности заданий и объем для базовой и коррекционной групп были разными. |