выполнении любой деятельности и неспособность восприятия исключений; нацеленность на индивидуальную, самостоятельную, а неколлективную деятельность; небольшой, но хорошо усвоенный и активно используемый словарь, ориентация на лексический минимум, ориентация на различия, анализ, а не на аналогию, синтез, при рассмотрении любого явления или объекта; усвоение материала посредством метода прототипов, моделей, широко используемого в исследовательской деятельности. Целью проектирования когнитивной технологии обучения профессиональной иноязычной коммуникации является разработка системы приемов и методов, с учетом психологических особенностей учащихся, направленных на оптимизацию процесса обучения студентов технических специальностей. При проектировании когнитивной технологии проанализированы основные компоненты профессионального текста/дискурса и профессиональной действительности, на основе которых строится процесс обучения профессиональной иноязычной коммуникации; разработаны система приемов и методов, с учетом психологических особенностей когнитивных стилей учащихся технических специальностей и критерии оценки профессиональной речевой коммуникации. Когнитивную технологию обучения профессиональной иноязычной коммуникации можно представить в виде трех основных этапов деятельности преподавателя и студентов: 4) подготовка к формированию умений и навыков профессиональной иноязычной коммуникации; 5) формирование умений и навыков профессиональной иноязычной коммуникации; 6) контроль результатов владения умениями и навыками профессиональной иноязычной коммуникации. В процессе подготовки к профессиональной коммуникации, т.е. при отборе и анализе речевого материала, составлении упражнений на развитие |
абстрактную информацию, полученную на занятиях, в подлинной ситуации. Для определения инженерного когнитивного стиля учащегося преподаватель может использовать тесты: один на качество выполнения задания, не ограниченный во времени; другой на быстроту, ограниченный во времени. Несмотря на идентичность темы, учащиеся ИКС с тестом на качество справятся лучше, чем с тестом на быстроту. Учащиеся ИКС легко распознаются по тому, что они пишут в своих сочинениях, а также по результатам выполненных заданий (на подобие или контраст). Предложив собственный неформальный тест, любой преподаватель может выяснить, чему больше общему или различному уделяет внимание конкретныйучащийся. Итак, «классический» учащийся инженерного профиля обладает следующими когнитивными предпочтениями при изучении иностранных языков: 1. Дедуктивный, ориентированный на детали, аналитический, пошаговый, структурированный тип мышления от частного к общему. 2. Установка на прогнозирование и планирование любой деятельности. 3. Структурирование поступающей информации и соотнесение ее с уже имеющейся. 4. Логичность, безэмоциональная нацеленность на результат, а не на процесс. 5. Продуманность, точность и вытекающая отсюда медлительность при выполнении любого задания и при усвоениилюбого материала. 6. Ориентация на письменные, фактические источники с целью воссоздания наиболее объективной информации (учебники, словари, справочники). 7. Установка (внутренняя) на подготовленные заранее любые виды деятельности, в том числе виды речевой деятельности. Спонтанность расценивается как проявление абсурдности, поэтому наибольший процент коммуникативных провалов в случае продуцирования неподготовленных текстов. 8. Стеснительность и молчаливость при использовании чужого/ иностранного языка. 9. Эффек1ивностъ самоисправления и исправления других. 10. Ориентация на четкие инструкции, правша при выполнении любой деятельности и неспособность восприятия исключений. 11. Нацеленность на индивидуальную, самостоятельную, а не ко;шекгивную деятельность. 12. Небольшой, но хорошо усвоенный и активно используемый словарь, ориентация налексический минимум. 13. При чтении объем литературы меньший, но более детально проработанный и 92 хорошо запомненный. 14. Доминирующее левое, называемое специалистами «лингвистическим», полушарие позволяет говорить и писать в условиях ограниченного словарного запаса лаконично и практически без ошибок. 15. Одинаково хорошее овладение как конкретной, так и абстрактной лексикой. 16. Ориентация на различия, анализ, а не па аналогию, синтез, при рассмотрении любого явления или объекта. 17. Усвоение материала посредством метода прототипов, моделей, широко используемого в инженерной деятельности. 18. Ориентация набудущее, а не прошлое. Безусловно, это «идеальная модель» (схематичное описание) когнитивного поведения представителей данного контингента. Следует помнить, что «типовое не во всем совпадает с отдельным конкретным случаем, а в какой-то части ему может противоречить» (Климов 1995: 190). Как правило, это «большинство» в инженерной аудитории дополнено представителями других когнитивных гапов противоположного сингетического либо смешанного. Например, известно утерждение психологов, что мужчины более склонны к широкому охвату явлении, и в среднем у них выше необходимая для инженерной деятельности аналитичность. С другой стороны, известно, что у женщин выше наблюдательность к отдельным деталям объектов, кроме того, у них меньше выражена функциональная асимметрия полушарий головного мозга, то есть они больше склонны к билатеральносги. Так что пол не является окончательным показанием или противопоказанием к данной профессии (Гаврилова, Хорошевский 2000:47). Но, как показывает практика (см. Глава 5), доминирующее большинство в инженерной аудитории составляют именно индивиды, обладающие описанным когнитивным стилем мышления. Будь то китайцы или французы, шведы или иранцы, немцы или сирийцы, особенно принадлежащие к категориям магистрантов, аспирантов и стажеров, то есть обладающие сформированным копштивным стилем специалистов инженерного профиля, все они в большинстве своем представители инженерного когнитивного стиля мышления. Поэтому, исходя из новых критериев оценки эффективности процесса обучения, основанных на данных когнитивистики, мы считаем необходимым условием преподавания РКИ в инженерной аудитории на современном этапе ориентацию на когнитивный стиль иностранных учащихся инженерного профиля. Преподаватель, с одной стороны, должен адаптировать приемы и материалы к когнитивному стилю учащихся инженерного профиля, но с другой стороны, вправе ожидалъ, чтобы 93 |