Проверяемый текст
Авдеева, Ирина Борисовна; Лингводидактическая концепция обучения профессиональной коммуникации иностранных учащихся инженерного профиля (Диссертация, июнь 2006)
[стр. 31]

рассказах (Gardner, Jackson, Messich 1960); тенденцией приближать свои оценки к некоторой средней величине (Gardner, Schoen 1970).
В некоторых работах данный стилевой параметр интерпретируется как «аналитичность» — склонность ориентироваться на выявление различий и «синтетичность» — склонность ориентироваться на выявление сходства в ряду объектов.

В отечественной литературе этот стилевой параметр достаточно глубоко проанализирован именно как аналитичность — синтетичность.
По мнению ученых, синтетичность благоприятствует проявлению любознательности, оригинальности, способности оперировать более обобщенными понятийными структурами, в то время как аналитичность — точности.
Аналитики опираются в основном на явные физические особенности объектов, в то время как синтетики — на их
нюансы, дополнительные значения (Колга 1976).
Доказано, что аполитичный когнитивный стиль (ориентация на различие в процессе восприятия и мышления) оказывается эффективным при следующей технологии обучения: низкий темп предъявления учебной информации, большое число повторений, малая вариативность учебных заданий, акцент на произвольное запоминание и саморегуляцию функционального состояния (Кол-га 1986; Клаус 1984).
Отмечено, что данный параметр связан также с особенностями понимания текста.
С синтетичностью коррелирует точность и успешность понимания текста при использовании методики составления плана текста, позволяющей выявить индивидуальные различия по числу выделенных в тексте смысловых опор.
Процесс понимания текста протекает более успешно, если имеется больше объективных и субъективных «объединителей» отдельных элементов текста, поэтому синтетики, склонные оперировать более обобщенными понятийными структурами, более результативны в данном виде деятельности (Хон 1986).
Близкий к этому стилю параметр
[стр. 213]

Неоднократно доказано, что аналигичный когнитивный стиль, ориентирующийся на различие в процессе восприятия и мышления, то есть левополушарные стратегии, оказывается эффективным при следующей технологии обучения: низкий темп предъявления учебной информации, большое число повторений, малая вариативность учебных заданий, акцент на произвольное запоминание и саморегуляцию функциональною состояния (Колга 1986а; Клаус 1987).
4.5.
Методические принципы и приемы при обучении русскому языку как иностранному иностранных учащихся инженерного профиля 4.5.1.
Основные принципы организации содержания обучения иностранных учащихся инженерного профиля 1.
Принцип аутентичности материалов.
2.
Принцип иерархически ориентированныхучебно-профессиональных интересов.
3.
Принцип учета преемственности инженерных дисциплин.
4.
Принцип учета архитектоники инженерного дискурса/текста 5.
Принцип использования стратегий обучения русскому языку' с учетом когнитивных предпочтений учащихся.
В работе (Авдеева, Эгье 2002) отмечено, что когнитивный стиль учащихся инженерного профиля, состоящий из определенных комбинаций стилей мышления, диктует выбор приоритетных стратегий при обучении.
В числе наибольших трудностей, возникающих в данной аудитории, можно отметить боязнь спонтанной, неподготовленной речи, а также неумение догадываться о значениях слов по контексту.
Кроме того, в системе образования многих стран, как Европы, так и Азии, принято пассивное изучение грамматики русского языка на материале общелитературного языка без продуктивной речевой деятельности.
При этом специфике письменной разновидности научного стиля речи также почти не уделяется внимания, хотя она превалирует над устной в научно-техническом подстиле.
Помимо этого, ориентируясь на принцип рационального учета языка-посредника, следует учитывать факт владения типичным учащимся инженерного профиля английским языком, особенно в области языка специальности.
Соответственно выделены методические приемы: а) ориентированные на стратегии, присущие иностранным учащимся инженерного профиля, на которые должен опираться преподаватель-русист (долговременная память, независимость от контекста, произвольное запоминание, аналитичность, последовательность обработки информации, словообобщение установление связи от родною языка к иностранному, высокая 213

[стр.,350]

групп малого объема; соответственно при широком диапазоне образуется меньше групп большего объема.
Чем уже диапазон когнитивной эквивалентности, тем более тонкую классификацию способен провести индивид, тем большее количество признаков понятий он может выделить.
Обычно у женщин диапазон когнитивной эквивалентности уже, чем у мужчин.
В исследованиях по психологии узкий диапазон эквивалентности соотносится со следующими особенностями интеллектуальной деятельности: буквальностью воспроизведения и меньшей оригинальностью в рассказах (Gardner, Jackson, Messich 1960); тенденцией приближать свои оценки к некоторой средней величине (Gardner, Schoen 1970).
В некоторых работах данный стилевой параметр интерпретируется как «аналитичность» склонность ориентироваться на выявление различий и «синтетичность» склонность ориентироваться на выявление сходства в ряду объектов.

Узкий диапазон эквивалентности предполагает более детализированную категоризацию впечатлений, что позволяет говорить об использовании более точных стандартов для суждения о сходстве объектов.
Некоторые авторы предлагают трактовать характерный для индивидуума диапазон эквивалентности как проявление понятийной дифференциации (Gardner, Holzman, Klein, Linton, Spence 1979).
В отечественной литературе этот стилевой параметр достаточно глубоко проанализирован именно как аналитичность синтетичность.
По мнению ученых, синтетичность благоприятствует проявлению любознательности, оригинальности, способности оперировать более обобщенными понятийными структурами, в то время как аналитичность точности.Аналитики опираются в основном на явные физические особенности объектов, в то время как синтетики на их
скрытые, дополнительные значения.
В связи с этим предлагается трактовка природы данного стилевого параметра, исходя из использования «жестких» субъективных критериев или оценочных шкал с малой ценой деления в случае аналитичности и, напротив, из применения «мягких» критериев или слабо-дифференцированных оценочных шкал в случае синтетичности (Колга 1976).
Результаты исследований показывают, что предпочитаемый диапазон эквивалентности оказывается связанным с временными ориентациями индивида.
Факты подсчета глаголов в составленном по картинке рассказе свидетельствуют, что синтетики не отличаются от аналитиков по представленности настоящего и будущего времени, однако у них значительно преобладает обращенность в прошлое.
Кроме того, 350

[стр.,351]

аналитичность соотносится с тенденцией переоценки хода физического времени, что в литературе связывается с переживанием отрицательных эмоций (Яничев 1986).
Узкий диапазон эквивалентности {аналитичность) соотносится с повышенной тревожностью (Холодная 1986).
У аналитиков преобладают эмоции страха, у синтетиков эмоции гнева (Палей 1982).
Аналитичность положительно связана с фактором «самоконтроля» и отрицательно с фактором «самодостаточности», то есть «аналитики стараются хорошо выполнять социальные требования и оказываются ориентированными на социальное одобрение».
Кроме того, аналитики обнаруживают высокую вариативность самооценок и опенок других людей (Шкуратова 1983).
Доказано, что аполитичный когнитивный стиль (ориентация на различие в процессе восприятия и мышления) оказывается эффективным при следующей технологии обучения: низкий темп предъявления учебной информации, большое число повторений, малая вариативность учебных заданий,
акиенг на произвольноезапоминание и саморегуляцию функционального состояния (Колга 1986; Клаус 1984).
Отмечено, что данный параметр связан также с особенностями понимания текста.
С синтетичностью коррелирует точность и успешность понимания текста при использовании методики составления плана текста, позволяющей выявить индивидуальные различия по числу выделенных в тексте смысловых опор.
Процесс понимания текста протекает более успешно, если имеется больше объективных и субъективных «объединителей» отдельных элементов текста, поэтому синтетики, склонные оперировать более обобщенными понятийными структурами, более результативны в данном виде деятельности (Хон 1986).
Близкий к этому стилю параметр
«глобалисты детализаторы» это по суш близкие котитивные талы, свидетельствующие о когнитивной незрелости, поскольку носители этих характеристик выполняют «горизонтальные» классификации.
В то же время «дифференциаторы» в широком смысле и «категоризаторы» (то есть аналитики) сходны между собой, так как их классификации носят «вертикальный» характер и основаны на развернутых разноуровневых видо-родовых преобразованиях (Холодная 1990).
5.
Узость широта категории Данный стилевой параметр близок по смыслу стилевому параметру «узкий широкий диапазон эквивалентности», и в целях нашего исследования может быть объединен с ним.
Несмотря на то, что многие авторы указывают или на отсутствие, или же на наличие весьма слабой корреляции между этими стилевыми параметрами, оба они описывают некоторые аспекты работы механизмов понятийного мышления, в частности, 351

[Back]