Проверяемый текст
Назарова, Елена Александровна; Социальная адаптация вынужденных переселенцев и беженцев в Российской Федерации (Диссертация 1998)
[стр. 34]

34 беспроцентных возвратных ссуд на строительство или приобретение жилья, финансирование создания рабочих мест для этой категории мигрантов1.
Все эти меры по обустройству вынужденных мигрантов являются основным условием для их социально-экономической адаптации.
Вместе с тем заслуживает определённого внимания понятийное наполнение структуры адаптационных программ, содержащихся в Федеральной миграционной программе.
Изложенные в данном документе адаптационные программы будут содействовать повышению «степени приживаемости мигрантов»2.
Эти программы включают в себя мероприятия * по профессиональной подготовке переподготовке ынужденных мигрантов систему медицинской помощи, создание сети и общеобразовательных учреждений и учреждений дошкольного воспитания, осуществление социального обслуживания, включающего консультирование вынужденных переселенцев и беженцев по различным вопросам в сфере социальной ориентации, а также специальную подготовку лидеров групп мигранто и нештатных работников социальных служб, разработку специальных образовательных программ (языковой подготовки, культурной ориентации и др.), дополнительных мероприятий для категории лиц со * значительными различиями в уровне социальной ориентации, культурой национальных традиции по отношению к населению принимающей зтерритории .
Столь широкий спектр мер по социальной адаптации вынужденных переселенцев,
заявленный в Федеральной миграционной программе, позволяет более глубоко уяснить структуру применяемого в отношении их термина «адаптация».
Адаптационные процессы мигрантов зависят от того, из каких мест и в какие места они переселяются.
Возможны четыре наиболее общие варианта 1 См.: О Федеральной миграционной программе на 1998-2000гг.: Постановление Правительства РФ от 10 ноября 1997г.
№1414 // Компас беженца и вынужденного переселенца.
М.,1998.
С.
128-132.
2 См.: О Федеральной миграционной программе на 1998-2000гг.: Постановление Правительства РФ от 10 ноября 1997г.
№1414 // Компас беженца и вынужденного переселенца.
М.,1998.
С.
130.
3 См.: там же.-С.
130-131.
[стр. 41]

ГОСУДАРСТВЕ’^ • 41 ""тытопх* Б этой связи заслуживает определенного внимания понятийное наполнение структуры адаптационных программ, примененное в Федеральной миграционной программе.
В данном документе разработка и внедрение адаптационных программ призваны содействовать повышению “степени приживаемости мигрантов” В соответствии с требованиями Ф М С России, такие программы включают в себя мероприятия по профессиональной подготовке и переподготовке вынужденных мигрантов; консультации психологов; систему медицинской помощи; создание сети общеобразовательных учреждений и дош кольного воспитания; осуществление социального обслуживания.
включающего консультирование вынужденных переселенцев и беженцев по различным вопросам в сфере социальной ориентации, а также специальную подготовку лидеров групп мигрантов и
внештатных работников социальных служб; разработку специальных образовательных программ (языковой подготовки, культурной ориентации и т.д.), дополнительных мероприятий для категории лиц со значительными различиями в уровне социальной ориентации, культурой национальных традиций по отношению к населению принимающей территории.
Столь широкий спектр мер по социальной адаптации вынужденных переселенцев
и беженцев, заявленный в официальном документе, позволяет более глубоко уяснить структуру применяемого в отношении их термина “адаптация”, который в определенной мерс дополняет устоявшийся в научно-справочной литературе подход.
Во многом аналогичным образом используется термин "приживаемость новоселов”2, под содействием которой понимаются меры, 1См.: Федеральная миграционная программа.
С .26.
2 См.: Рыбаковский Л .Л.
О создании постоянных кадров на Сахалине/ Вопросы трудовых ресурсов в районах Сибири.
11овосибирск.
1961.
С.4459; Зайончковская Ж .А .
Новоселы города М., Статистика, 1972; Иванова Т.Д., М орозова Г.Ф.
Приживаемость новоселов/ Народонаселение:

[Back]