72 Нем.: Wer hat hier seinen Lippenstift liegen lassen? (Букв.: Кто забыл здесь его помаду?) хотя речь идет о женщине. 5. Фемининность и маскулинность разграничены резко как полюса и противопоставлены друг другу в качественном (положительная и отрицательная оценка) и в количественном (доминирование мужского как общечеловеческого) отношении, что ведет к образованию гендерных асимметрий. Эта тематика особенно подробно разработана на материале английского и немецкого языков. В феминистской лингвистике просматриваются два течения: первое относится к исследованию языка с целью выявления «асимметрий в системе языка, направленных против женщин» [Трёмль-Плётц 1982: 137]. Эти асимметрии получили название языкового сексизма (sprachlicher Sexismus). Речь идет о патриархальных стереотипах, зафиксированных в языке и навязывающих его носителям определенную картину мира, в которой женщинам отводится второстепенная роль и приписываются в основном негативные качества. В рамках этого направления исследуется, какие образы женщин фиксируются в языке, в каких семантических полях представлена женщина и какие коннотации сопутствуют этому представлению. Анализируется также языковой механизм «включенности» в грамматический мужской род: язык предпочитает мужские формы, если имеются в виду лица обоего пола [Кирилина 1997]. На взгляд представителей этого направления, механизм «включенности» способствует игнорированию женщин в картине мира. Исследования языка и сексистских асимметрий в нем основываются на гипотезе Сепира-Уорфа: язык не только продукт общества, но и средство формирования его мышления и ментальности. Это позволяет представителям феминистской лингвистики утверждать, что все языки, |
Нем.: Wer hat hier seinen Lippenstift vergessen? (Букв.: Кто забыл здесь его помаду?) хотя речь идет о женщине. 5. Фемининность и маскулинность разграничены резко как полюса и противопоставлены друг другу, в качественном (положительная и отрицательная оценка) и в количественном (доминирование мужского как общечеловеческого) отношении, что ведет к образованию гендерных асимметрий. Эта тематика особенно подробно разработана на материале английского и немецкого языков. В ФЛ просматриваются два течения: первое относится к исследованию языка с целью выявления “асимметрий в системе языка, направленных против женщин” (Trömel-Plötz, 1982а, S. 137 перевод наш А.К.). Эти асимметрии получили название языкового сексизма (sprachlicher Sexismus). Речь идет о патриархальных стереотипах, зафиксированных в языке и навязывающих его носителям определенную картину мира, в которой женщинам отводится второстепенная роль и приписываются в основном негативные качества. В рамках этого направления исследуется, какие образы женщин фиксируются в языке, в каких семантических полях представлена женщины и какие коннотации сопутствуют этому представлению. Анализируется также языковой механизм “включенности” в грамматический мужской род: язык предпочитает мужские формы, если имеются ввиду лица обоего пола (подробнее см. Кирилина, 1997в, Kirilina, 1997а,б). На взгляд представителей этого направления, механизм “включенности” способствует игнорированию женщин в картине мира. Исследования языка и сексистских асимметрий в нем основываются на гипотезе СепираУорфа: язык не только продукт общества, но и средство формирования его мышления и ментальности. Это позволяет представителям ФЛ утверждать, что все языки, функционирующие в патриархальных и 69 |