Проверяемый текст
Гарифуллина Разиля Вакиловна. Физико-математическая терминология в русском языке: лексико-семантический, словообразовательный и функциональный аспекты (Диссертация 2009)
[стр. 11]

Глава 1.
Термин как объект лингвистического исследования 1.1.
Теоретические предпосылки, методологическая основа и аналитическая база современного терминоведения С последние десятилетия стали складываться специальные терминологические системы, объединяющие слова той или иной области знаний.
В начале 80-х годов XX века многими учеными было отмечено появление новой самостоятельной области знания терминоведения комплексной научной дисциплины, изучающей специальную лексику.
Исследование психологической терминологии обусловлено потребностью представления психологической терминологии в виде строго упорядоченной системы, которая соответствует современному уровню развития науки и отвечает общим тенденциям современных исследований, направленных на изучение лингвистических явлений не изолированно, а в тесной связи с различными отраслями знаний (психологией, логикой, анатомией, медициной) и на фоне целого комплекса человеческих индивидуальных когнитивных структур.
Исследование подъязыка психологии представляет собой значительный интерес как в плане развития психологической терминологии в связи с эволюцией языковой системы и истории общества, так и в плане этимологического генезиса терминов.
«В последнюю четверть XX века на основе лексикологии сформировалась наука, которой предстоит сыграть в будущем развитии человечества необычайно важную роль.

Гели раньше вопросы выбора и применения терминов касались в основном ученых и специалистов, то наступающая компьютеризация всех областей человеческой деятельности заставляет всё большее число людей сталкиваться с проблемами специальной лексики, составляющей подавляющее большинство слов современных языков» [Гринёв-Гриневич 2008: 3].
По данным исследователей, свыше 90% новых слов, появляющихся в современных лексиконах, составляет специальная лексика.
Именно поэтому 11
[стр. 3]

Введение у «В последнюю четверть XX века на основе лексикологии сформировалась наука, которой предстоит сыграть в будущем развитии человечества необычайно важную роль.
Если раньше вопросы выбора и применения терминов касались в основном учёных и специалистов, то наступающая компьютеризация всех областей человеческой деятельности заставляет всё большее число людей сталкиваться с проблемами специальной лексики, составляющей подавляющее большинство слов современных языков» [Гринёв-Гриневич 2008: 3J.
Именно в специальной лексике совокупности лексических единиц специальных областей знания наиболее наглядно обнаруживается связь развития языка с историей материальной и духовной культуры парода.
По словам академика В.В.
Виноградова, «история терминологии это повесть о закономерностях развития знаний о природе и обществе» [Виноградов 1961:3].
Бурный рост научно-технических знаний в наши дни стал причиной активного развития специальной лексики.
Как известно [Гринёв-Гриневич 2008: 3 5], свыше 90% новых слов, появляющихся в современных языках, составляет специальная лексика.
Рост числа терминов различных наук обгоняет рост числа общеупотребительных слов языка, и поэтому в настоящее время число терминов отдельных наук (химии, медицины, биологии) может превышать число неспециальных слов языка.
Всё большее количество терминов проникает в общеупотребительную лексику, при этом терминологические проблемы оказывают влияние на развитие языка в целом.
Поэтому изучение особенностей специальной лексики становится всё более важным для развития всего языка.
Как известно [Данцев, Нефёдова 2002: 3], изучение русского языка для значительной части носителей языка ограничено рамками средней школы, а в учебных заведениях технического профиля изучение языка проходит не на должном уровне.
Выпускник вуза, обладающий необходимыми

[Back]