Диссертационное исследование представляет собой многоаспектный анализ психологической терминологии. В исследовании анализируются сущность понятия «термин», лексико-семантический аспект термина, традиционные и специфические способы словообразования терминов, функциональные особенности терминологии психологии; описываются наиболее приемлемые методы и приёмы упорядочения психологической терминологии. Также представлен обзор основных направлений в изучении терминологии в отечественной и зарубежной лингвистике, охарактеризованы динамические аспекты психологической терминологии: история, современность и тенденции в развитии. Психологическая терминология активно пополняется за счет новых открытий и, конечно же, заимствований. Классическими языками, давшими наименования многим психическим состояниям, стали греческий и латинский. На основе предпринятого исследования можно сделать следующие основные выводы: 1. Термин это основная единица специальной лексики, имеющая строгую лексико-понягийную структуру, несущая информативную нагрузку (среди множества определений термина мы констатируем именно это определение, отражающее главные особенности психологического термина). 2. Термины психологии соответствуют требованиям, предъявляемым к термину вообще, и составляют основу языка данных наук. 3. Терминология психологии представляет собой сложившуюся строгую терминосистему с точными базовыми терминами, обозначающими основные понятия. Она соответствует нормам русского языка, но имеет специфические черты, продиктованные потребностями точных наук, в частности, в употреблении и образовании терминов. 4. Психологическая терминология может быть представлена в виде организованной иерархической структуры, внутри которой фиксированы 144 |
141 Заключение. Анализу лексической системы языка посвящены многие исследования, касающиеся разных сторон лексической системы, как её организации, так и функционирования. В нашем исследовании предложено описание одного звена лексической системы русского языка физико-математической терминосистемы, представляющей собой наиболее употребительную и распространённую, но малоизученную терминологию. Выбор данных лексем обусловлен развитием научно-технических областей познания, появлением новых, связанных с математикой, отраслей наук, также потребностью в дальнейшем изучении терминосистемы физики и математики. Диссертационное исследование представляет собой многоаспектный анализ физико-математической терминологии. В исследовании анализируются сущность понятия «термин», лексико-семантический аспект термина, традиционные и специфические способы словообразования терминов, функциональные особенности терминологии физики и математики; описываются наиболее приемлемые методы и приёмы упорядочения физико-математической терминологии, раскрываются положительные стороны изучения и составления терминологических словарей. Исследование содержит подробное системное описание терминов с дефисом, раскрывает роль и значение дефиса в образовании термина. Также представлен обзор основных направлений в изучении терминологии в отечественной и зарубежной лингвистике, охарактеризованы динамические аспекты физико-математической терминологии: история, современность и тенденции в развитии. На основе предпринятого исследования можно сделать следующие основные выводы: , 1. Термин это основная единица специальной лексики, имеющая строгую лексико-понятийную структуру, несущая информативную нагрузку (среди множества определений термина мы констатируем именно это 142 определение, отражающее главные особенности физико-математического термина). 2. Термины физики и математики соответствуют требованиям, предъявляемым к термину вообще, и составляют основу языка данных наук. 3. Терминология физики и математики представляет собой сложившуюся строгую терминосистему с точными базовыми терминами, обозначающими основные понятия. Она соответствует нормам русского языка, но имеет специфические черты, продиктованные потребностями точных наук, в частности, в употреблении и образовании терминов. 4. Текстовый анализ терминологии физики и математики и терминологический анализ научных текстов (тематических фрагментов) данных наук показали, что точность и насыщенность передаваемой информации зависят от состояния терминосистемы этих наук, что именно термин, являясь наиболее информативной единицей языка физики и математики, определяет уровень качества научного текста. 5. Физико-математическая терминология может быть представлена в виде организованной иерархической структуры, внутри которой фиксированы родовидовые, причинно-следственные и другие отношения. Термины внутри такой структуры, объединённые в лексические и понятийные (иерархические, ассоциативные) поля, несут в себе целостную информацию о понятиях. Несмотря на наличие в терминологии физики и математики явлений синонимии, варьирования, дуплетности, субституции (замены), основные базовые термины со строгой системой ядерных понятий остаются постоянными. 6. В пополнении физико-математической терминологии активно участвовали (и участвуют) заимствования из других языков. В основном это слова греческого, латинского происхождения. В последнее десятилетие в связи с компьютеризацией процессов познания в язык математики активно внедряются слова из английского языка, что указывает на необходимость активизации мер по упорядочению новых заимствований. |