Проверяемый текст
Гарифуллина Разиля Вакиловна. Физико-математическая терминология в русском языке: лексико-семантический, словообразовательный и функциональный аспекты (Диссертация 2009)
[стр. 27]

Заимствованными называются термины, которые полностью или отдельными аспектами (форма, содержание, структура) заимствованы из других языков.
В зависимости от вида заимствуемых элементов (формы или модели образования) различаются материально заимствованные термины (заимствована форма: спектр,
эффект, симптом) и кальки (заимствована структура: психоз) или заимствований по семантике: пресс, Кроме того, выделяются гибридо-термины, в которых одна часть заимствована, другая переведена или исконная.
К ним относятся
полукальки; гипер — (чувствительность), интерактивность, транспозиция, суперличность.
С точки зрения образования и развития терминологии выделяются базовые термины (образованные
на основе базовой лексики: исследование, анализ, тест, синдром, методика, комплекс, фактор, динамика), собственные термины, возникшие в рамках данной терминологии (психосоматика, фрустрация, трвожность, фобия.
стресс, конформность, антидепрессант, ригидность, апатия, эустресс и др.), привлечённые термины (термины из смежных областей знания, но без изменения значения: медицинский термин алкоголизм имеется и в психологии, в разделе «Тревожная личность», употребляется без изменения основного значения).
Различаются также ядерные термины, принадлежащие ядру данной терминологии
(тревожность), и периферийные термины, находящиеся на её периферии (цинизм, стыд, боязнь, невроз, конфликтность, заторможенность и др).
С учётом особенностей структуры термина выделяются термины-слова (однословные термины), сложные, основа которых содержит
несколько корневых морфем, термины-словосочетания (терминологические словосочетания).
Термины-слова подразделяются на корневые (основа совпадает с корнем
(травма, симптом, тревога, бред, стресс), аффиксальные (основа содержит 27
[стр. 25]

24 импульсного сигнала) и аббревиатурные (образованные путём усечений слов исходных словосочетаний: каоны вместо К-мезоны).
Заимствованными называются термины, которые полностью или отдельными аспектами (форма, содержание, структура) заимствованы из других языков.
В зависимости от вида заимствуемых элементов (формы или модели образования) различаются материально заимствованные термины (заимствована форма: спектр,
ротор) и кальки (заимствована структура: октаэдр) или заимствований по семантике: конус, соленоид.
Кроме того, выделяются гибридо-термины, в которых одна часть заимствована, другая — переведена или исконная.
К ним относятся
понукальки: ожечастицы.
С точки зрения образования и развития терминологии выделяются базовые термины (образованные
па основе базовой лексики: исчисления, уравнение, анализ), собственные термины, возникшие в рамках данной терминологии (извлечь корень), привлечённые термины (термины из смежных областей знания, но без изменения значения: математический' термин дифференциал имеется и в физике, в разделе «Механика» без изменения основного значения).
Различаются также ядерные -термины, принадлежащие ядру данной терминологии
(синус), и периферийные термины, находящиеся на сё периферии (синус-верзус).
Учитывая хронологический статус, можно выделить терминыархаизмы (давно вышедшие из употребления), термины-историзмы (уходящие из употребления, потому что уходит понятие), устаревшие термины (вытесняются синонимами) и термины-неологизмы (новые, предлагаемые для новых понятий).
Например, нанотехнология, компьютеризация, солитоны (взамен уходящему термину уединённые волны).
С учётом особенностей структуры термина выделяются терминыслова (однословные термины), сложные, основа которых содержит


[стр.,26]

25 несколько корневых морфем, термины-словосочетания (терминологические словосочетания).
Термины-слова подразделяются на корневые (основа совпадает с корнем
металл), аффиксальные (основа содержит корень и аффиксы провод).
К сложным терминам относятся такие подтипы, как -термины-редупликаты, в которых второй корень является повторением первого (ионно-ионная эмиссия); -термины символослова, в состав которых входят буквенный или числовой символ и слово (b-частица, мю-мезон, уран-235); -термины-моделеслова, в состав которых входит графический знак, своей формой моделирующий объект (V-образный); -многокомпонентные термины, в состав которых входят три и более корневые морфемы (время-пролётный масс-спектрометр).
Разновидности многокомпонентных терминов цепочечные термины, в составе которых имеется не менее трёх относительно самостоятельных основ (часто — с дефисом) (взаимодействие спин-фонон-решётка); -агглютинированные термины, в составе которых не менее трёх тесно соединённых корневых морфем (<спектрополяриметр).
Термины-словосочетания можно разделить на двухсловные, трёхсловные и многословные {дифракция света на ультразвуке Фраунгофера).
Сходство форм терминов различных терминологий часто является причиной появления терминов-омонимов.
Содержание терминов классифицирует их по типу называемых ими понятий и их предметной принадлежности; семантической структуре, совпадению или противопоставленности значений, близости значений и форм.
С учётом типов называемых ими понятий термины можно разделить на термины категорий термины, называющие понятия, относящиеся к

[Back]