Проверяемый текст
Гарифуллина Разиля Вакиловна. Физико-математическая терминология в русском языке: лексико-семантический, словообразовательный и функциональный аспекты (Диссертация 2009)
[стр. 38]

группы, состав которых зависит от экстралингвистических факторов» [Щур 1974:104].
А.В.
Супсранская разграничивает поле для термина-слова и поле для термина-понятия.
Она, вслед за А.А.
Реформатским, указывает, что «поле для термина-понятия это та понятийная система конкретной научной области, к которой он принадлежит, а для термина-слова та совокупность других словтерминов, с которыми он сочетается в рамках данной науки, на базе которых деформируется сам и на которые оказывает влияние своей языковой формой» [Суперанская 1989:111].
Термин обладает своими основными свойствами только внутри терминологического ноля, за его пределами он теряет свои дефинитивные и системные характеристики, поэтому основными особенностями терминологического поля являются: системность, дефинитивность, моносемичность, экспрессивно-стилистическая нейтральность.
Таким образом, терминологическими полями в широком смысле можно признать все понятийные поля.
Но чтобы дифференцировать научную картину мира от собственно языковой картины мира, Г.А.
Абрамова предлагает закрепить употребление термина терминологическое поле только по отношению к научным системам понятий.
Распределение терминов по тематическому, точнее, понятийно-тематическому принципу дает возможность систематизировать слова-термины по смысловому сходству, вскрыть их сходства и различия, увидеть специфику отдельных групп и подгрупп терминов, входящих в общее терминополе [Абрамова 2003:59].
Б нашем исследовании мы рассмотрим микрополе, представленное терминами-понятиями, обозначающими различные психические и психосоматические состояния человека, входящие в состав терминологического поля психологической лексики Терминология любой науки не совокупность терминов, а система понятий, которая отражает определённое научное мировоззрение.
Проверка термина на дефинитивность (решение вопроса, поддаётся ли термин
38
[стр. 35]

34 Употребление терминологии зависит от степени её общепринятости.
По одной области знания параллельно могут существовать терминологии разных научных школ и даже индивидуальные терминологии (например, грамматическая терминология М.В.
Ломоносова и лингвистическая терминология Л.
Ельмслева) [Ельмслев 1999: 308J.
Интернационалыюсть терминологий определяется числом терминовинтернационализмов в системе терминологии.
Высокий уровень интернациональности способствует международной гармонизации терминологии.
Компактность терминов данной терминологии отношение компонентов значения термина к его лексической протяжённости.
При выборе вариантов термина предпочтение отдаётся компактному термину, который сжато передаёт полную информацию, именно такие термины составляют ядро терминологии точных наук.
Терминология любой науки не совокупность терминов, а система понятий, которая отражает определённое научное мировоззрение.
Проверка термина на дефинитивность (решение вопроса, поддаётся ли термин
строгому научному определению) является средством разграничения термина от нетермина.
[Ярцева 2002: 508 509].
Как известно [Лейчик 2000: 20 30], в результате упорядочения терминология превращается в терминосистсму, т.е.
полностью соответствующую системе понятий данной области упорядоченную систему терминов с зафиксированными отношениями между ними.
Существует мнение, что в теоретических науках терминосистема может быть сконструирована с самого начала, в прикладных областях дольше удерживается стихийно сложившаяся терминология.
Когда в терминосистеме удаётся добиться единообразия и систематичности терминологических форм, система терминов называется идеальной термнносистемой.
Параметрический подход в оценке терминологии помогает получать конкретные количественные характеристики благодаря точности данных.

[Back]