Проверяемый текст
Гарифуллина Разиля Вакиловна. Физико-математическая терминология в русском языке: лексико-семантический, словообразовательный и функциональный аспекты (Диссертация 2009)
[стр. 94]

Предпочтительны краткие формы дефиниций.
Для более точного понимания понятия в ряде терминологий после дефиниции можно привести рисунок, схему или формулу.
К семантическим аспектам терминов относятся вопросы соответствия терминов соотносимым с ними понятиям.
Необходимость изучения семантики термина вызвана его особенностью понятийным значением (ПЗ), которое накладывается на её собственно языковое, лексическое значение (ЛЗ).
Семантика термина представляет собой совокупность лексического и понятийного значений.
В современной лингвистике лексическое значение называется буквальным значением термина.
Лексическое и понятийное значение термина не всегда полностью совместимы.
Отклонения от однозначного соответствия между терминами и понятиями приводят к использованию одного термина для обозначения
нескольких понятий (к полисемии и омонимии: синдром, операция, динамика, реакция, мотивация); а использование нескольких терминов для обозначения одного понятия приводит к синонимии: (дифференцирование).
Расхождение между лексическим и терминологическим значениями термина иногда доходит до противоречия.
Это явление энантиосемии использование одного слова в противоположных значениях.
Д.С.
Лотте назвал их ложноориентирующими терминами [Лотте 1961: 157].
Выражение термином несущественных признаков вызывает неоправданное увеличение длины термина, что мешает его употреблению.
Иногда случаи несоответствия значений терминов соотнесённым с ними понятием вызывается из-за того, что значение термина шире конкретного понятия:
напряженность это не только психосоматическое расстройство.
В число неполнозначных терминов попадают и термины с расплывчатым значением.

Практическими методами устранения недостатков семантики являются: замена ложноориенгирующих терминов терминами с правильной 94
[стр. 69]

математической терминологии соответствуют традиционной систематизации понятий (деформация родовое понятие, делится на видовые: растяжение, сжатие, кручение, изгиб).
Содержание понятия это совокупность отличительных признаков понятия, ядром которого являются существенные признаки.
Объём понятия раскрывается его делением па видовые понятия, содержание понятия устанавливается путём определения дефиниции понятия.
При определении дефиниции необходимо добиваться её точности, чётко отграничивать определяемое понятие от однотипных и сходных понятий.
Она должна содержать только существенные признаки понятия, указывать на ближайшее родовое понятие и видовое отличие; должна быть соразмерной понятию; не должна повторять само понятие; дефиниция нс должна быть логически противоречивой и отрицательной.
Дефиниция должна соответствовать современному уровню знания, поскольку с развитием науки изменяются и понятия; должна быть понятной и чёткой, для этого следует использовать только хорошо известные и однозначно понимаемые термины.
Предпочтительны краткие формы дефиниций.
Для более точного понимания понятия в ряде терминологий после дефиниции можно привести рисунок, схему или формулу.
К семантическим аспектам терминов относятся вопросы соответствия терминов соотносимым с ними понятиям.
Необходимость изучения семантики термина вызвана его особенностью понятийным значением (пз), которое накладывается на её собственно языковое, лексическое значение (ЛЗ).
Семантика термина представляет собой совокупность лексического и понятийного значений.
В современной лингвистике лексическое значение называется буквальным значением термина.
Лексическое и понятийное значение термина не всегда полностью совместимы.
Отклонения от однозначного соответствия между терминами и понятиями приводят к использованию одного термина для обозначения
68

[стр.,70]

69 нескольких понятий (к полисемии и омонимии: операция, динамика): ЛЗ=ПЗ, =ПЗ, =ПЗ; а использование нескольких терминов для обозначения одного понятия приводит к синонимии: ЛЗ, ЛЗ, ЛЗ=ПЗ (дифференцирование).
Расхождение между лексическим и терминологическим значениями термина иногда доходит до противоречия.
Это явление энантиосемии использование одного слова в противоположных значениях.
Д.С.
Лотте назвал их ложноориентирующими терминами [Лотте 1961: 157].
Выражение термином несущественных признаков вызывает неоправданное увеличение длины термина, что мешает его употреблению.
Иногда случаи несоответствия значений терминов соотнесённым с ними понятием вызывается из-за того, что значение термина шире конкретного понятия:
камера это не только камера сгорания.
В число неполнозначных терминов попадают и термины с расплывчатым значением.

Практические методы устранения недостатков семантики: замена ложноориентирующих терминов терминами с правильной мотивацией, исключение лишних тсрминоэлементов, уточнение расплывчатого значения термина при отборе, перенесение терминов с широким значением в терминосистему более высокого уровня.
Называние одной лексической формой нескольких понятий приводит к многозначности и неточности значения термина, что затрудняет общение специалистов и учёных.
Как известно, случаи, когда одной лексической единицей называются несколько понятий, квалифицируются как полисемия или омонимия {функция).
Это рассматривалось как многозначность термина, но в 1970-е годы лингвисты заявили, что явления многозначности в терминологии нет.
Споры по этому вопросу продолжаются.
При образовании новых терминов старый и новый термин часто остаются в одном подъязыке.
Использование одной лексемыдля обозначения двух связанных понятий в пределах одной терминологии принято считать полисемией (многозначностью).
Явление скрытой многозначности термина

[Back]