Проверяемый текст
Сиринько, Валерия Александровна; Правоприменительная деятельность органов исполнительной власти: современные проблемы эффективности и совершенствования законодательства (Диссертация 2004)
[стр. 87]

87 статей гл.
8 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях «Административные правонарушения в области охраны W окружающей природной среды и природопользования» и некоторых других глав в подавляющем большинстве состоят из простых диспозиций, дублирующих названия ста гей.
Важным фактором для оптимизации правоприменительной деятельности органов
государственной власти является четкая внутренняя структура нормативных правовых актов.
Правила юридической техники отображают логическую составляющую законотворческой деятельности, тогда как грамматическую отражают особенности профессионального языка юристов.
Профессиональная речь юристов предмет особого внимания в
97 исследованиях юристов и лингвистов .
Интерес ученых к языку закона обусловлен его значением в правовом регулировании общественных отношений.
Важно при формулировании правовой нормы использовать точные, ясные, понятные, соответствующие литературным нормам языковые средства, чтобы их смысл был доведен до субъектов права.
Высокие требования к языку, стилю законодательства необходимы для полноты отражения типовой специфики документа, особенностей его содержания, целевого назначения.
В противном случае, «неточный выбор слова, грамматической формы, неудачное синтаксическое оформление речи могут исказить смысл формулируемой юридической нормы, затруднить ее
Q O восприятие и применение» .
В современном законодательстве России
99 встречается множество вариантов неверного использования русского языка .
07 См.: Ивакина Н.Н.
Профессиональная речь юриста.
М.:
Норма, 1997; Пиголкин А.С.
Язык советского закона и юридическая терминология //
Известия высших учебных заведений.
Правоведение.
1968.
№ 5.
С.
26 35; Язык закона / под ред.
А.С.
Пиголкина.
М.:
Юрид.
лит., 1990; Керимов Д.А.
Культура и техника законотворчества.
М.: Юрид.
лит..
1991; Лазарев В.В.
Эффективность правоприменительных актов.
Вопросы теории.
Казань:
Казанский ун-т, 1975 и др.
Калинина Н.П.
Лингвистическая экспертиза законопроектов в Государственной Думе // Подготовка и принятие законов в правовом государстве.
М., 1998.
С.
29.

Так, например, пенсионеру Вдовиченко И.
пришлось из-за лингвистической неточности
[стр. 137]

других глав, в подавляющем большинстве состоят из простых диспозиций, дублирующих названия статей.
Важным фактором для оптимизации правоприменительной деятельности органов
исполнительной власти является четкая внутренняя структура нормативно-правовых актов.
Правила юридической техники отображают логическую составляющую законотворческой деятельности, тогда как грамматическую отражают особенности профессионального языка юристов.
Профессиональная речь юристов предмет особого внимания в
исследованиях юристов и лингвистов .
Интерес ученых к языку закона обусловлен его значением в правовом регулировании общественных отношений.
Важно при формулировании правовой нормы использовать точные, ясные, понятные, соответствующие литературным нормам языковые средства, чтобы их смысл был доведен до субъектов права.
Высокие требования к языку, стилю законодательства необходимы для полноты отражения типовой специфики документа, особенностей его содержания, целевого назначения.
В противном случае "неточный выбор слова, грамматической формы, неудачное синтаксическое оформление речи могут исказить смысл формулируемой юридической нормы, затруднить ее
восприятие и применение .
В современном законодательстве России
встречается множество вариантов неверного использования русского языка .
Ошибки встречаются в употреблении как фраз, словосочетаний, отдельных терминов и слов, так союзов и даже букв.
Важное значение имеет 1См.: Ивакина Н.Н.
Профессиональная речь юриста.
М.,
1997; Пиголкин А.С.
Язык советского закона и юридическая терминология // Правоведение.
1968.
№ 5.
С.
26 35; Язык закона / Под ред.
А.С.Пиголкина.
М.,
1990; Керимов Д.А.
Кодификация и законодательная техника.
М., 1962; Он же: Культура и техника законотворчества.
М., 1991; Он же: Законодательная техника.
Научно-методическое и учебное пособие.
М., 1998; Лазарев В.В.
Эффективность правоприменительных актов.
Вопросы теории.
Казань»
1975; Черданцев А.Ф.
Логико-языковые феномены в праве, юридической науке и практике.
Екатеринбург, 1993.
2 Калинина Н.П.
Лингвистическая экспертиза законопроектов в Государственной Думе // Подготовка и принятие законов в правовом государстве.
М., 1998.
С.
29.

3 Так, например, пенсионеру Вдовиченко И., пришлось из-за лингвистической неточности нормативноправового акта отстаивать свое право на получение льготной пенсии через суд.
См.: Унижение как способ получения пенсии // Парламентская газета.
2003.
2 октября.
С.
1,2.

[Back]