Проверяемый текст
Сиринько, Валерия Александровна; Правоприменительная деятельность органов исполнительной власти: современные проблемы эффективности и совершенствования законодательства (Диссертация 2004)
[стр. 88]

88 Ошибки встречаются в употреблении как фраз, словосочетаний, отдельных терминов и слов, так союзов и даже букв.
Важное значение имеет
специальная юридическая терминология.
Кроме того, язык законов в настоящее время наполняется иностранными словами: импичмент, мэр, монополия, бартер и многими другими.
Из-за этого, восприятие смысла правовой нормы зачастую усложняется .
Представляется необходимым расширить употребление слов русского языка при формулировании норм права, стараясь заменить иностранные слова отечественными.
Не всегда уделяется достаточное внимание определениям понятий, используемых в
нормативных правовых актах, нередко дефиниции вообще отсутствуют либо даются очень скупо и не полностью, что ставит в затруднительное положение правоприменителя.
Считаем, что нормативным понятиям, терминам необходимо выделять отдельную статью в разделе, главе «Общие положения», добиваясь глубины и точности версии их толкования.
Таким образом, законодательная техника представляет собой необходимый элемент нормотворческойдеятельности.
Неправильное использование приемов законодательной техники ведет к дефектам в
нормативных правовых актах, ошибкам в правоприменительной деятельности органов государственной власти, подмене реальной воли законодателя волей правоприменяющих органов.
Последней в изложении, но одной из основных по значимости предпосылок создания эффективного законодательства являются такие весьма сложные, имеющие самые различные аспекты факторы, учет наличия условий, необходимых для проведения в жизнь намеченного решения и
нормативного правового акта отстаивать свое право па получение льготной пенсии через суд.
См.: Унижение как способ получения пенсии // Парламентская газета.
2003.
2 окт.

Важно отказываться от практики введения в язык законодательства различного рода «жаргонизмов», узкопрофессиональных слов и терминов.
Например, в ст.
174
Уголовного кодекса Российской Федерации термин «легализация» сопровождается словом языка уголовного мира «отмывание», что на наш взгляд, это недопустимо.
См.: Хукка B.C.
Жаргон и аббревиатура татуировок преступного мира.
Н.
Новгород:
ПКЦ «Буревестник», 1992.С.
126.
[стр. 137]

других глав, в подавляющем большинстве состоят из простых диспозиций, дублирующих названия статей.
Важным фактором для оптимизации правоприменительной деятельности органов исполнительной власти является четкая внутренняя структура нормативно-правовых актов.
Правила юридической техники отображают логическую составляющую законотворческой деятельности, тогда как грамматическую отражают особенности профессионального языка юристов.
Профессиональная речь юристов предмет особого внимания в исследованиях юристов и лингвистов .
Интерес ученых к языку закона обусловлен его значением в правовом регулировании общественных отношений.
Важно при формулировании правовой нормы использовать точные, ясные, понятные, соответствующие литературным нормам языковые средства, чтобы их смысл был доведен до субъектов права.
Высокие требования к языку, стилю законодательства необходимы для полноты отражения типовой специфики документа, особенностей его содержания, целевого назначения.
В противном случае "неточный выбор слова, грамматической формы, неудачное синтаксическое оформление речи могут исказить смысл формулируемой юридической нормы, затруднить ее восприятие и применение .
В современном законодательстве России встречается множество вариантов неверного использования русского языка .
Ошибки встречаются в употреблении как фраз, словосочетаний, отдельных терминов и слов, так союзов и даже букв.
Важное значение имеет
1См.: Ивакина Н.Н.
Профессиональная речь юриста.
М., 1997; Пиголкин А.С.
Язык советского закона и юридическая терминология // Правоведение.
1968.
№ 5.
С.
26 35; Язык закона / Под ред.
А.С.Пиголкина.
М., 1990; Керимов Д.А.
Кодификация и законодательная техника.
М., 1962; Он же: Культура и техника законотворчества.
М., 1991; Он же: Законодательная техника.
Научно-методическое и учебное пособие.
М., 1998; Лазарев В.В.
Эффективность правоприменительных актов.
Вопросы теории.
Казань» 1975; Черданцев А.Ф.
Логико-языковые феномены в праве, юридической науке и практике.
Екатеринбург, 1993.
2 Калинина Н.П.
Лингвистическая экспертиза законопроектов в Государственной Думе // Подготовка и принятие законов в правовом государстве.
М., 1998.
С.
29.
3 Так, например, пенсионеру Вдовиченко И., пришлось из-за лингвистической неточности нормативноправового акта отстаивать свое право на получение льготной пенсии через суд.
См.: Унижение как способ получения пенсии // Парламентская газета.
2003.
2 октября.

С.
1,2.


[стр.,138]

специальная юридическая терминология.
Кроме того, язык законов в настоящее время наполняется иностранными словами: импичмент, мэр, монополия, бартер и многими другими.
Из-за этого, восприятие смысла правовой нормы зачастую усложняется .
Представляется необходимым расширить употребление слов русского языка при формулировании норм права, стараясь заменить иностранные слова отечественными.
Не всегда уделяется достаточное внимание определениям понятий, используемых в
нормативно-правовых актах, нередко дефиниции вообще отсутствуют, либо даются очень скупо и не полностью, что ставит в затруднительное положение правоприменителя.
Считаем, что нормативным понятиям, терминам необходимо выделять отдельную статью в разделе, главе «Общие положения», добиваясь глубины и точности версии их толкования.
Таким образом, законодательная техника представляет собой необходимый элемент нормотворческой деятельности.
Неправильное использование приемов законодательной техники ведет к дефектам в
нормативно-правовых актах, ошибкам в правоприменительной деятельности органов исполнительной власти, подмене реальной воли законодателя волей правоприменяющих органов.
6.
Последней в изложении, но одной из основных по значимости предпосылок создания эффективного законодательства являются такие весьма сложные, имеющие самые различные аспекты факторы, учет наличия условий, необходимых для проведения в жизнь намеченного решения и
установление мер его обеспечения.
Внимательное отношение в процессе правотворчества к этим критериям имеет большое практическое значение.
Допущенные ошибки могут привести к принятию мер, которые не соответствуют возможностям для реализации в 1 Кроме того, важно отказываться от практики введения в язык законодательства различного рода "жаргонизмов", узкопрофессиональных слов и терминов.
Например, в ст.
174
УК РФ термин "легализация" сопровождается словом языка уголовного мира "отмывание”, что на наш взгляд, это недопустимо.
См.: Хукка B.C.
Жаргон и аббревиатура татуировок преступного мира.
Н.
Новгород,
1992.
С.
126.

[Back]