ориентаций свидетельствует о наличии у обучающихся системных знаний о родной и неродной культуре, сильная мотивация к освоению системы российских национальных ценностей с целью личностного взаимообогащения на основе диалога культур. Кроме того, для них характерно толерантное отношение к культурным особенностям коммуникантов, искренняя эмпатия к ним. Высший балл также является показателем умения варьировать поведенческими моделями. Ценностно-аналитический уровень сформированности системы российских национальных ценностей у учащихся подросткового возраста определяется для школьников, обладающих систематизированными знаниями о различных проявлениях культуры. Однако их знания носят, скорее, теоретический, учебный характер и недостаточны для выстраивания отношений с носителями других культур, наличиствует интерес к неродной культуре и се многообразным проявлениям. Также для среднего уровня характерна пассивная толерантная позиция, означающая, что обучающиеся настроены позитивно по отношению к чужой культуре и ее носителям, проявляют интерес к ней, однако не стремятся к ее активному познанию в процессе общения с ее представителями (эмоционально-оценочный критерий). Ценностно-ознакомительный (низкий) уровень сформированности у обучающегося системы российских национальных ценностей характерен отсутствием систематизированных знаний о неродной культуре, их фрагментарности и хаотичности. Знания получены на бытовом уровне и через доступные средства массовой информации. Недостаточность уровня познания культуры приводит к необоснованной резкости в оценке тех или иных ее проявлений, отсутствию интереса к ес носителям и восприятию культурных реалий с позиций этноцентризма. С точки зрения варьирования поведенческих моделей, уровень был присущ тем обучающимся, которые не могли определить зависимость модели поведения от контекста его проявления. 167 |
159 ленчества к действиям партнёра (ЭГ-1 6%, ЭГ-2 8%; КГ-1 11%, КГ-2 13%). Результаты обследования указывают на необходимость применения в процессе профессиональной подготовки технологий, моделирующих конфликтные ситуации, с опорой на принцип диалога (полилога) культур и контекстный подход. В основе такого моделирования должны быть типовые ситуации, возникающие в процессе межкультурного общения. Проигрывание и анализ ситуаций позволят будущим переводчикам развивать навыки прогнозирования конфликтов, оценивания поведения коммуникантов с целью конструктивного разрешения возникших противоречий. По итогам проведенных измерений для подведения общего результата входящей диагностики сформированности поликультурных ценностных ориентаций личности будущего переводчика были установлены количественные оценки, базирующиеся на описании уровней с помощью критериев и показателей, представленных в таблице 2. В соответствии с принятыми показателями определено, что оценка в 2 балла свидетельствует о ценностно-принятом (высоком) уровне развития когнитивной, аффективной и конативной составляющих поликультурных ценностных ориентаций. Это свидетельствует о наличии у студентов системных знаний о культуре изучаемого языка, позволяющих им эффективно выстраивать отношения с ее представителями. Кроме того, для них характерно толерантное отношение к культурным особенностям коммуникантов, искренняя эмпатия к ним. Высший балл также является показателем умения варьировать поведенческими моделями на фоне контекста общения. Оценка в 1 балл характеризует ценностно-аналитический (средний) уровень сформированности составляющих поликультурных ценностных ориентаций. Она определялась для студентов, обладающих систематизированными знаниями о различных проявлениях культуры. Однако их знания носят, скорее, теоретический, учебный характер, и недостаточны для выстраивания обоюдоприемлемых отношений с представителями группы иноязычной культуры. В отношении аффективной составляющей оценка в 1 160 балл свидетельствовала о наличии интереса к культуре и ее многообразным проявлениям. В отличие от характеристики аффективной составляющей более высокого уровня, с типичной для нее толерантностью как активной характеристики личности, стремящейся к деятельностному воплощению своего интереса, для среднего уровня характерна пассивная толерантная позиция, означающая, что будущие переводчики настроены позитивно по отношению к чужой культуре и ее носителям, проявляют интерес к ней, однако не стремятся к ее активному познанию в процессе общения с ее представителями. Оценка в 1 балл для конативной составляющей проявляется в наличии теоретических знаний о различных коммуникативных моделях, в том числе и в области невербальной коммуникации и ситуативном проявлении данных знаний на практике, главным образом при соответствующем стимулировании со стороны преподавателя. Оценка в 0 баллов свидетельствует о ценностно-ознакомительном (низком) уровне сформированности исследуемого феномена, для которого характерно отсутствие систематизированных знаний студентов об иноязычной культуре, их фрагментарности и хаотичности. Второкурсники руководствуются знаниями, получаемыми на бытовом уровне и через доступные средства массовой информации, что ограничивается, как правило, поверхностными советами для туристов, поверхностным вниманием к знаковым культурным событиям, и не имеет глубокой лингвокультурной основы. Недостаточность уровня познания культуры изучаемого языка приводит к необоснованной резкости в оценке тех или иных ее проявлений, отсутствию интереса к ее носителям и восприятию культурных реалий с позиций этноцентризма. С точки зрения варьирования поведенческих моделей оценка в 0 баллов была присуща тем студентам, которые не могли определить зависимость модели поведения, в том числе невербального, от контекста его проявления. Применение количественного оценивания уровня сформированности показателей поликультурных ценностных ориентаций личности будущих переводчиков позволило составить ряд значений на каждого из участников экспери |