Проверяемый текст
Тулиганова Ирина Валерьевна. Социокультурное пространство современного города (Диссертация 2009)
[стр. 106]

деятельности, основанные на личном социокультурном опыте и интересе, превращают город в поликультурную коммуникационную точку роста.
Разноречие всегда было одним из компонентов жизни мегаполиса, однако баланс между общей коммуникативной средой, общим языком и единым дискурсивным шаблоном и относительно самостоятельными коммуникативными субкультурами оказывается все более неустойчивым.
Хотя язык того или иного мегаполиса и можно уподобить
некоторому диалекту, однако диалектом в классическом смысле он не является [197, с.
23].
Возможность быстрого вхождения в коммуникативные структуры города, возможность быстрого создания собственных коммуникативных структур приводит к постоянной фрагментации, дроблению среды городского общения, ее перекраиванию, неустойчивости.
Относительная легкость входа и выхода ослабляет ответственность за действия в коммуникативной среде города, а фрагментация общения в сочетании с
социальной, этнической и конфессиональной неоднородностью населения становится серьезным механизмом дезинтеграции города, прогрессирующего отчуждения отдельных групп населения, открывая путь к конфликтам разной степени интенсивности, вплоть до острых вспышек насилия, приобретающих внушительные размеры.
Существуют некоторые отличительные черты языка той части жителей города, которая составляет достаточно устойчивое ядро населения.
Однако они уже не составляют единой языковой системы, а механизмы изменения такой системы также значительно отличаются от механизмов изменения традиционного диалекта.

При этом диалект не наделен механизмом, разрешающим его принятие всеми жителями, не исключает значительных групп, не ощущающих потребности в том, чтобы им овладевать.
Эти группы порождают свою коммуникативную среду (в том числе и поддерживаемую извне, например, за счет спутниковых
106
[стр. 82]

противоречивы и подчас агрессивны.
Взаимодействие между элементами коммуникативной цепи может проходить как в режиме нейтралитета, так и в форме явной или скрытой борьбы.
Современная социокультурная ситуация являет собой тому подтверждение.
Мегаполис лишается своей традиционной социальной опоры.
Он становится городом без горожан: внушительное количество людей, участвующих в жизни мегаполиса, не является его «настоящим», коренным населением.
Миграционные потоки разной скорости обусловливают все стороны городской жизни.
Город заинтересован в стабильном привлечении людей.
Эго располагает к созданию всевозможных дополнительных адаптационных механизмов коммуникации, начиная от знаков, облегчающих ориентацию в пространстве города, и завершая культурно-образовательными программами, сориентированными на внедрение вновь прибывших в городское сообщество.
В данных условиях все труднее оказывается поддерживать некий единый тип коммуникативного поведения, единую коммуникативную среду, а соответственно, и фундаментальные механизмы восприятия и образцы поведения, без которых единство города, уже не поддерживаемое традиционным социокультурными механизмами, вполне может стать неуправляемым и хаотичным.
Разнонаправленные процессы человеческой деятельности, основанные на личном социокультурном опыте и интересе, превращают город в поли культурный коммуникационный сгусток.
Возможность быстрого вхождения в коммуникативные структуры города, возможность быстрого создания собственных коммуникативных структур приводит к постоянной фрагментации, дроблению среды городского общения, ее перекраиванию, неустойчивости.
Относительная легкость входа и выхода ослабляет ответственность за действия в коммуникативной среде города, а фрагментация общения в сочетании с
соци&дьной, этнической и конфессиональной неоднородностью населения становится серьезным механизмом дезинтеграции города, прогрессирующего 82

[стр.,83]

отчуждения отдельных групп населения, открывая путь к конфликтам разной степени интенсивности, вплоть до острых вспышек насилия, приобретающих внушительные размеры.
Разноречие всегда было одним из компонентов жизни мегаполиса, однако баланс между общей коммуникативной средой, общим языком и единым дискурсивным шаблоном и относительно самостоятельными коммуникативными субкультурами оказывается все более неустойчивым.
Хотя язык того или иного мегаполиса и можно уподобить,
(хотя бы в значительной его части) некоторому диалекту, однако диалектом в классическом смысле он не является.
Существуют некоторые отличительные черты (чаще всего это типичные слова для обозначения реалий повседневности, составляемые в последнее время московско-петербургские словари) языка той части жителей города, которая составляетдостаточно устойчивое ядро населения.
Однако они уже не составляют единой языковой системы, а механизмы изменения такой системы также значительно отличаются от механизмов изменения традиционного диалекта.

Самое же главное: этот диалект не наделен механизмом, разрешающим его принятие всеми жителями, не исключает значительных групп, не ощущающих потребности в том, чтобы им овладевать.
Эти группы порождают свою коммуникативную среду (в том числе и поддерживаемую извне, например, за счет спутниковых
каналов телевидения, которыми пользуются этнические мигранты), удовлетворяющую их основные потребности.
Если коммуникативный процесс рождается на основе совместной деятельности горожан, то обмен знаниями и идеями по поводу этой деятельности неизбежно предполагает, что достигнуто взаимопонимание, которое реализуется в новых попытках дальнейшего совместного развития и организации этой деятельности.
Одновременное участие большого количества горожан в этой деятельности означает, что каждый должен 83

[Back]