страны, но не с ориентацией на западную культуру, а с помощью возрождения своей культуры, путем обращения к национальным ценностям, духовному наследию своего народа, к истокам российской культуры. На данном этапе мы используем различные активные формы уроков, но особенно люблю готовить и проводить уроки праздники с использованием технологии диалога культур. На уроках мы изучаем как праздники народов англоговорящих стран, так и русские народные праздники (Рождество, Пасха, Масленица), знакомим ребят с мусульманскими праздниками Курбанбайрам и Ураза-байрам, японскими: Сёгацу, Хана-мацури, Танабата. Кодомоно-хи, Сити-го-сан, Цукими. При проведении уроков-праздников особое внимание уделяю сопоставлению культурных традиций народов различных стран, подчёркиваю, что народы создали свои праздники прежде всего для того, чтобы отдать дань уважения своими близким, своей стране, своим религиозным и культурным традициям, что сложившиеся веками обряды и ритуалы подчеркивают ценность человека и уважительное отношение к нему. Всё это способствует укреплению морально-психологической культуре, их обстановки, приобщению детей к национальной и мировой способствует общению, дружбе, сближает учащихся, мобилизует творческие возможности. Шаг 12. Ролевая игра. На завершающем занятии мы провели имитационную ролевую игру «Миклухи» и «Маклаи». Данная игра дала возможность создать условия для понимания школьниками того, как функционирует культура, что значит быть в незнакомой культурной среде, какие чувства и эмоции испытывают люди, попав в нее, а также как выработать продуктивные пути функционирования в ней. Также были проведены следующие ролевые игры: «На выставке французской и российской живописи», «Французский и русский импрессионизм», «В музее современного искусства во Франции (в России)». Школьникам было 122 |
121 способны выделять существующие проблемы в современной культуре и предлагать конструктивные варианты решения данных проблем. Важным компонентом содержанияпроведенных нами занятий являются задания, направленные на самостоятельную работу студентов по поиску дополнительной информации по рассматриваемой проблеме в виде текстов, как на русском, так и на французском языках в библиотеках, а также в сети Интернет. Задания по данному виду работы выполнялись студентами как индивидуально, так и небольшими группами. Полученные в результате поисковой работы материалы были представлены на занятиях в различных творческих формах, затем новая информация обсуждалась в группе, сравнивались особенности российской и французской культур, в ходе обсуждения у каждого студента складывалось собственное мнение по затрагиваемой проблеме. На итоговых занятиях каждого раздела тематического плана: «Культурная жизнь Франции и России», «Политический и социальный аспекты жизни Франции и России» и «Техника и новейшие технологии на современном этапе развития Франции и России» (см. приложение 4) студенты выполнили тесты для проверки усвоения пройденного материала. На завершающем занятии мы провели имитационную деловую игру «Миклухи» и «Маклаи» [57, с. 198]. Данная игра дала возможность создать условия для понимания студентами того, как функционирует культура, что значит быть в незнакомой культурной среде, какие чувства и эмоции испытывают люди, попав в нее, а также как выработать продуктивные пути функционирования в ней. Также были проведены следующие ролевые игры: «На выставке французской и российской живописи», «Французский и русский импрессионизм», «В музее современного искусства во Франции (в России)». Студентам было предложено обыграть различные ситуации, такие как встреча кандидатов на пост президента с избирателями и др. |